— Нет, — перебил Стюарт и скорчил гримасу. — Меня достает что Старшой трахает ее, а не то, что ее кто-то трахает. Понимаешь, черт побери, ганни — он же такой прямодушный!
Только тут он понял, что другой сержант его дразнит.
— Что ж, — размышлял вслух Дункан, снова затягиваясь раковой палочкой, — я бы не выкинул ее из кровати ради того, чтобы поесть печенья.
Стюарт фыркнул.
— Да уж, и я бы не выкинул. Признаю. Великолепные сиськи. И все остальное, куда ни глянь.
— Итак, — с улыбкой спросил Дункан, — ты сердишься на ганни Паппаса, потому что он трахает твоего Врага Народа Номер Один или потому что он это имеет, а ты нет?
— Кто говорит, что у меня этого нет? — взвился Стюарт с чувством попранного мужского достоинства.
— Ну, я знаю, что от Найтингэйл ты ни фига не имеешь, хотя то, как вы друг с другом боретесь…
— Да пошел ты, — сказал Стюарт, сдерживая смех.
— И Арнольд уже застолбил лейтенанта Слайт, так что она сразу исключается.
— Нет! — задохнулся Стюарт, сгибаясь пополам от хохота. — Господи! Арнольд и Слайт? Ты уверен?
— Ну, полагаю, он мог бы продемонстрировать это недвусмысленно…
— О, мать твою! — смеялся Стюарт. Отпустило напряжение, державшее в тисках с самой стычки со старпомом. — Так когда вы с Грозилой собираетесь заняться грязными делишками?
Лицо Дункана выразило глубокую печаль.
— Боюсь, никогда, — сказал он и положил ладонь на грудь в притворном отчаянии. — Сдается мне, что сержант Грозила чахнет по лейтенанту Фэллону!
Стюарт захохотал так, что темно-коричневый эль брызнул у него из носа, и он стал захлебываться. Бои между командиром второго взвода и его взводным сержантом-женщиной были столь же легендарны, как его собственные со старшим помощником. Образ Грозилы Богданович и выпускника Вест-Пойнта, сплетенных в объятиях Эроса, был столь же невообразим, как… старпома и Старшого.
— Господи, — снова ругнулся он, взяв себя в руки. — Так ты не думаешь?..
— Ну, еще нет, — сказал Дункан, наклонился вперед и взял глотнуть бутылку с домашним пойлом. — Если ты собираешься зря его истратить, выдувая носом…
— Итак, — с улыбкой сказал Стюарт, когда вытер пиво со стула, — с кем ты планируешь переплести ноги?
— Ну, — заметил Дункан, передавая бутылку обратно и наблюдая, как Стюарт делает очередной глоток, — я раздумываю насчет… Саммерхауэра.
Пиво снова брызнуло по всей комнате. Саммерхауэр был рядовым взвода тяжелого оружия, не слишком умным и довольно безобразным мужиком почти семи футов ростом. Поскольку Стюарт был вполне уверен, что Дункан придерживался традиционной ориентации, более невероятный выбор трудно было себе представить.
Стюарт в конце концов вытер разлитое, протер глаза и решил больше не пить.
— Думаешь, Старик знает? — серьезно спросил он.
Дункан покачал головой.
— Все считают меня чем-то вроде эксперта по капитану О’Нилу. Я был с ним всего лишь пару дней. Вы, парни, тренируетесь с ним больше года. Так что отвечай сам.
Стюарт подумал.
— Вероятно. Я никогда не видел, чтобы для него что-то оказалось неожиданным.
— Я видел, — признался Дункан. — Но только когда враг обгадил его планы боя. Он становится тогда очень сердитым.
Он потряс головой и допил пиво до дрожжевого осадка.
— Лучше такого не видеть.
23
Майк очень старался не рассердиться.
— Сэр, я понимаю, что вы ушли из гостиничного бизнеса. Я даже могу понять, что туристы вам не доставляют удовольствия. Но у меня с собой жена и дочь, и нам нужно какое-нибудь место, где передохнуть.
Мужчине за стойкой было за пятьдесят, длинные седеющие волосы завязаны в хвостик на затылке. Он смотрел сверху вниз на короткого, мощно сложенного солдата и презрительно морщил нос.
— Послушайте, приятель, вы совершенно правы. Я ушел из гостиничного бизнеса. Туристов больше нет. И как, черт возьми,
Майк в отчаянии всплеснул руками:
— Я нажал на какие только можно рычаги. Вы это хотели услышать?
На самом деле эти самые рычаги были нажаты за его спиной. Но на это потребуется больше объяснений, чем оно того стоит. Лицо хозяина задергалось.
— Послушайте…
— Гарри! — раздался женский голос из глубины конторы. — Успокойся.