Читаем Гиперболоид инженера Гарина. Аэлита полностью

Лось все еще медлил, глядел себе под ноги. Он поднял голову и сказал глуховатым, взволнованным голосом:

— Я думаю, что удачно опущусь на Марсе. Я уверен— пройдет немного лет, и сотни воздушных кораблей будут бороздить звездное пространство. Вечно, вечно нас толкает дух искания. Ну, а если погибнем, запомните, товарищи: как бы ни была хороша жизнь, как бы ни были велики ее достижения, никогда не успокаиваться, вечно, вечно вперед, к далеким целям.

Лось оборвал, оглянул провожающих. Надвинул на глаза шлем:

— До свиданья, товарищи, прошу как можно дальше отойти от аппарата…

Сейчас же Гусев крикнул из люка:

— Товарищи, я передам энтим на Марсе пламенный привет от Советской республики. Уполномачиваете?

Толпа загудела. Раздались аплодисменты.

Лось повернулся, полез в люк и сейчас же с силой захлопнул его за собой. Провожающие, теснясь, взволнованно перекидываясь словами, побежали из сарая к толпе на пустырь. Чей-то голос протяжно начал кричать:

— Осторожнее, отходите, ложитесь!

В молчании теперь тысячи людей глядели на квадратные , освещенные окна сарая. Там было тихо. Тишина и на пустыре. Так прошло несколько минут. Много людей легло на землю. Вдруг звонко вдалеке заржала лошадь. Кто-то крикнул страшным голосом:

— Тише!

В сарае оглушающе грохнуло, затрещало. Сейчас же раздались более сильные, частые удары. Задрожала земля. Над крышей сарая поднялся тупой металлический нос и заволокся облаком дыма и пыли. Треск усилился. Черный аппарат появился весь над крышей и повис в воздухе, будто примериваясь. Взрывы слились в сплошной вой, и четырехсаженное яйцо, наискось, как ракета, взвилось над толпой, устремилось к западу, ширкнуло огненной полосой исчезло в багровом, тусклом зареве туч.

Четырехсаженное яйцо, наискось, как ракета, взвилось над толпой…


Только тогда в толпе начался крик, полетели шапки, бежали люди, обступили сарай.

В ЧЕРНОМ НЕБЕ

Завинтив входной люк, Лось сел напротив Гусева и стал глядеть ему в глаза — в колючие, как у пойманной птицы, точки зрачков.

— Летим, Алексей Иванович?

— Пускайте.

Тогда Лось взялся за рычажок реостата и слегка вернул его. Раздался глухой удар — тот первый треск, от которого вздрогнула на пустыре тысячная толпа. Повернул второй реостат. Глухой треск под ногами и сотрясения парата стали так сильны, что Гусев схватился за сидение, закатил глаза. Лось включил оба реостата. Аппарат рванулся. Удары стали мягче, сотрясение уменьшилось. Лось прокричал:

— Поднялись.

Гусев отер пот с лица. Становилось жарко. Счетчик скорости показывал пятьдесят метров в секунду, стрелка одолжала подвигаться вперед.

Аппарат мчался по касательной, против вращения Земли. Центробежная сила относила его к востоку. По расчетам, на высоте ста километров он должен был выпрямиться и лететь по диагонали.

Двигатель работал ровно, без сбоев. Лось и Гусев расстегнули полушубки, сдвинули на затылок шлемы. Электричество было потушено, и бледный свет проникал сквозь стекла глазков.

Преодолевая слабость и начавшееся головокружение, Лось опустился на колени и сквозь глазок глядел на уходящую Землю. Она расстилалась огромной, без краев, вогнутой чашей,— голубовато-серая. Кое-где, точно острова, лежали на ней гряды облаков. Это был Атлантический океан.

Понемногу чаша суживалась, уходила вниз. Правый край начал светиться, как серебро, на другой находила тень.

И вот чаша уже казалась шаром, улетающим в бездну.

Гусев, прильнувший к другому глазку, сказал:

— Прощай, матушка, пожито на тебе, пролито кровушки.

Он поднялся с колен, но вдруг зашатался, повалился на подушку. Рванул ворот:

— Помираю, Мстислав Сергеевич, мочи нет.

Лось чувствовал: сердце бьется чаще, чаще, уже не бьется — трепещет мучительно. Бьет кровь в виски. Темнеет свет.

Он пополз к счетчику. Стрелка стремительно поднималась, отмечая невероятную быстроту. Кончался слой воздуха. Уменьшалось притяжение. Компас показывал, что Земля была вертикально внизу. Аппарат, с каждой секундой набирая скорость, с сумасшедшей быстротой уносился в мировое ледяное пространство.

Лось, ломая ногти, едва расстегнул ворот полушубка,— сердце стало.

* * *

Предвидя, что скорость аппарата и находящихся в нем тел достигнет такого предела, когда наступит заметное изменение скорости биения сердца, обмена крови и соков, всего жизненного ритма тела — предвидя это, Лось соединил счетчик скорости одного из жироскопов (их было два в аппарате) электрическими проводами с кранами баков, которые в нужную минуту должны выпустить большое количество кислорода и аммиачных солей.

Лось очнулся первым. Грудь резало, голова кружилась, сердце шумело, как волчок. Мысли появились и исчезли — необычайные, быстрые, ясные. Движения были легки и точны.

Лось закрыл лишние краны в баках, взглянул на счетчик Аппарат покрывал около пятисот километров в секунду Было светло. В один из глазков входил прямой ослепительный луч солнца. Под лучом, навзничь, лежал Гусев,— зуб оскалены, стеклянные глаза вышли из орбит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений №1

Записки о Шерлоке Холмсе
Записки о Шерлоке Холмсе

Цикл рассказов и повесть «Собака Баскервилей» классика английской литературы Артура Конан Дойла о прославленном сыщике Шерлоке Холмсе.Содержание:Корней Чуковский.О Шерлоке ХолмсеСоюз рыжихПеревод М. и Н. ЧуковскихТайна Боскомской долиныПеревод М. Бессараб Скандал в БогемииПеревод Н. ВойтинскойПять зернышек апельсинаПеревод Н. ВойтинскойЧеловек с рассеченной губойПеревод М. и Н. ЧуковскихГолубой карбункулПеревод М. и Н. ЧуковскихПестрая лентаПеревод М. и Н. ЧуковскихЗнатный холостякПеревод Д. ЛившицЖелтое лицоПеревод А. ИльфОбряд дома МесгрейвовПеревод Д. ЛившицПоследнее дело ХолмсаПеревод Д. ЛившицПустой дом Перевод Д. ЛившицПляшущие человечкиПеревод М. и Н. ЧуковскихСлучай в интернатеПеревод Н. ВолжинойЧерный ПитерПеревод И. ЕмельянниковойШесть НаполеоновПеревод М. и Н. ЧуковскихВторое пятноПеревод И. ЕмельянниковойСобака Баскервилей Повесть. Перевод Н. Волжиной

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль

Классические детективы / Детективы

Похожие книги