Читаем Гиперборейский Ключ полностью

— Ты, деревня, не заговаривайся. — Бандит улыбнулся, но улыбка вышла кривой и неприятной. — Все вы, колхозники тупорылые, живете в прошлом веке и наверняка верите в направляющую силу компартии или в загробную жизнь.

— Вы не правы, Тойво Иванович, это ваше мироощущение бесконечно далеко от действительности. — Представитель заказчика снял солнцезащитные очки, вертикальные, во весь глаз зрачки пересекали ярко-розовые белки. — Поверьте мне, в мире много еще странного и необъяснимого. Не надо навязывать другим свое малограмотное и неразумное мировоззрение.

Представитель снова неторопливо надел очки и грустно улыбнулся бледными губами, обнажив два длинных тонких клыка. Затем окинул взглядом оцепеневшего бандита, повернулся к истово крестящемуся водителю и добавил:

— Я вас покину. У меня, к сожалению, не так уж много времени до встречи с шефом. А вам мой совет: не дергайтесь до рассвета, не зря говорят — утро вечера мудренее. И не надо делать никаких глупостей. В этом лесу хозяева не вы.

Приложив два пальца к виску, шутливо обозначая отдание воинской чести, представитель с разворота нырнул в придорожные кусты. Еще не обретший голос бандит, бешено вращая глазами, метнулся следом, выхватывая на ходу пистолет, но за узкой полоской кустарника никого не увидел.

— Зараза! — наконец прорвало его. — Кто скажет, куда эта дрянь делась? Порву гада! На портянки распластаю! Все ко мне! Найдите этого поганца! У-у, сволочь! Ищите сучонка этого красноглазого.


Солнце зацепилось за горизонт, удлинившиеся тени начали потихоньку густеть. Ближе к вечеру обнаглели комары и с отвратительным звоном пикировали на людей. Поиски красноглазого представителя заказчика результатов не дали. Тот как сквозь землю провалился. Не дождавшись дальнейших распоряжений от впавшего в задумчивое состояние босса, остальные бандиты собрали кучу валежника для костра. Ночевать в лесу не хотелось никому, но деваться некуда. С унылым видом все расселись возле машины и с тоской смотрели в темнеющий лес. Гнусное настроение усугублял водитель, рассказывавший различные фантастические истории из местной жизни. Слушавшие его братки недоверчиво похихикивали, но исподволь с опаской поглядывали по сторонам. Постепенно пришел в себя и Тойво. Стараясь укрепить пошатнувшийся авторитет, он активно включился в подготовку к ночевке и вскоре стал опять напоминать наглого рэкетира, умеющего «без проблем» потрошить безответных торговцев. Однако в его поведении все равно чувствовалась некоторая растерянность, переходящая в раздражение.

Ночь навалилась на импровизированный лагерь почти сразу. Только что было еще светло и спокойно, а тут тьма заполнила окружающий лес, упруго огибая большой костер на обочине дороги. Рассевшиеся у огня люди настороженно оглядывались по сторонам, но на расстоянии больше двух-трех метров было ничего не разглядеть. В утверждение водителя, что среди них находился настоящий вампир, вначале никто не поверил. Молчаливый представитель заказчика не увязывался с теми киношными монстрами, заполонившими кино- и телеэкраны. Да только его неестественное поведение и последующее исчезновение вкупе со сложившейся ситуацией навевали нездоровые мысли.

Отблески костра играли на лакированной обшивке автомобиля и лицах сидящих вокруг огня людей. Потрескивание угольков, мерный шелест листвы навевали сон, но спать никто не мог. Слишком много странного и малообъяснимого произошло минувшим днем. Безрезультатная поездка на отдаленный хутор, блуждание по лесным дорогам, а самое главное — странная личность представителя заказчика. Его отсутствие не тревожило, наоборот, радовало. Черт с ним, с заказчиком, зато жутковатого типа рядом нет. И что же за гад этот представитель? Может, в самом деле вампир? Или мутант какой? От таких мыслей голова шла кругом. Рассказывавшего местные страшилки водителя в конце концов отправили спать в машину, чтобы не смущал, но неспешный разговор о различных чудесах продолжался еще какое-то время, пока наконец не иссяк.

— Слышь, пацаны, — нарушил тишину один из братков, — а Руль-то, интересно, сам все понапридумывал или в самом деле за его базаром что-то есть?

— Да брехня это, — лениво ковыряя спичкой в зубах, ответил самый мордатый из них, по прозвищу Пачка.

— Конечно, брехня, — подтвердил скрипучий голос из-за машины.

— Это кто там? — подскочил от неожиданности Пачка.

— Да нет там никого. — Тонкий голосок донесся из чернеющего кустарника на другом краю дороги.

— Никого… никого… никого… — зазвучало эхом на разные лады со всех сторон.

Выхваченные пистолеты уставились в темноту, но к дороге никто не выходил.

— Со света уйти! К машине! — выкрикнул Тойво первое, что пришло ему в голову — И не стрелять.

Братки, настороженно зыркая по сторонам, ломанулись к стоящей надежной крепостью машине. В это же время Мяккоев схватил большой пук хвороста и бросил его в костер. Взметнувшееся пламя озарило все вокруг.

— Видите, никого нет.

— Нет… нет… нет… нет… — ответом на слова Тойво завыло из придорожных кустов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кощеевы земли

Похожие книги