После чего зооинфлюенсер посетовал вербальным способом на то, на что и отчего он не мог отделаться, как бы не хотелось этого быть и не быть, и как можно было понять по скомканным донесениям звуковых волн оттуда, то он, почём не зря чистя внутреннюю природу кролика-раббита: «Биомать!», пытался довести до ума кролика то, что в его мышечной памяти настанет надолго и чтобы больше не было так как было, а могло с успехом и не быть.
И на этом, кажется, всё. Что и позволяет Реперу быть ближе к самому себе и собственным мыслям, отдав которым отчёт или приняв, в общем, кто об этом уже о-го, и вообще знаток этого сальдо, успокаивается. Чем, скорей всего, так же руководствовался и Лик-без, поведя себя так расслаблено.
Репер же со своей стороны откинулся на спинку своего стула, сложил пальцы рук в замок перед собой и из такого положения буквально зафиксировал свой взгляд внимания на Лик-безе, явно чего-то от него ожидающего и не сводящего с него своего взгляда.
Так, в сопровождении этого обоюдного взгляда внимания друг к другу, в котором сквозил изучающий интерес к личности своего визави, с кем пора бы уже познакомиться более основательно и поближе, ими обоими была выдержана небольшая пауза, по окончании которой, где величину этой паузы решил определить Репер, завершив её, Репер, держа в поле зрения своего взгляда Лик-беза, пробормотал себе в нос вопрос:
– И что ты думаешь?
– Что ты сказал? Я не понял. – Со стороны Лик-беза, очень внимательного к Реперу, тут же последовал инерционный вопрос. А Репер ведёт себя совсем не так, как можно было предположить хотя бы исходя из оценки этой стандартной ситуации во время движения к пониманию друг друга незнакомых людей. Где каждая сторона беседы анализирует в свойственной себе манере своего собеседника, пытаясь раскусить на элементы качеств своего визави и для себя понять, стоит ли с ним иметь в дальнейшем дело. Вот и Репер по следам первых высказываний и поступков Лик-беза, задавшись этим вопросом, как бы подводил промежуточные итоги знакомства со своим собеседником, как можно и должно было подумать при первом аналитическом взгляде на него.
Но как скоро только посвящёнными в эти знания лицами выяснится, то всё не совсем так и тут имеет место некоторая скрытая в ухе Репера от посторонних взглядов миниатюрная подробность в виде микронаушника. К кому, в общем, и был обращён этот вопрос в нос Репера. И исходя из этого, хоть и частичного знания, и понимания Репера, можно предположить, что он и не собирался отвечать на обращённый к нему вопрос Лик-беза. И Репер только с новым вниманием к Лик-безу на него посмотрел, да и со словами: «Я сейчас», начал подниматься со своего места.
Что вернуло Лик-беза в прежнее положение за столом – со своим приближением к столу, куда он сдвинулся из своего прежнего положения, чтобы поинтересоваться у Репера о том, куда это он собрался.
– Ты куда? – с нотками не безразличия задался вопросом Лик-без.
– За солонкой. – Уже с высоты своего подъёма на ноги, кидает этот ответ Лик-безу Репер, кивая головой в какую-то неопределённую сторону. Здесь он задерживает свой взгляд на Лик-безе и делает знаковое уточнение. – Для себя. – И на этом всё, он оставляет Лик-беза наедине с собой и своим раздумыванием над этими его многообещающими словами.
– Интересно, насколько у него хватит терпения, чтобы обернуться назад и посмотреть куда залетела солонка. – Задался новым вопросом-рассуждением Репер, идя размеренным шагом по не такому уж и малому залу кафе, с изжившим в прошлое это своё название стремительным движением в неизведанное нынешнего прогрессивного времени, а если ещё более ближе к реальности, то стремлением пользователей данным им для своего позиционирования времени (основным элементом элементарной жизни), не опоздать и не оказаться за бортом своей актуальности, этим инструментом измерения и отмера качественности жизни и её привлекательности. Где нет ни у кого времени на раздумывание и додумывание подтекста обозначений пользовательских продуктов и вещей, а всем подавай в том же обозначении комплекса (это слово несёт в себе двойное значение) мероприятий по оказанию услуг пищевого блока, функциональную прямоту и доступность его понимания. Что как раз и отражается в его обиходном названии «забегаловка».
А то, что на дверях этой забегаловки ещё не стёрта временем вывеска «кафе», то это только отражает отсталую позицию хозяев этого заведения, живущих прошлым, а может от того эта вывеска ещё встречает посетителей этого заведения, что она слишком высоко над дверьми подвешена, и рука прогресса до неё всё никак не может дотянуться, чтобы сорвать её и растоптать этот рудимент прошлого.