- Я так хочу к вам! - на полном серьезе проговорил Крис, веря, что его жизнь скоро оборвется.
- Сынок, твое время еще не скоро придет. Знай это. Нам уже пора. Мы тебя любим! - огорченно проговорила Эмма.
- Нет, не уходите! - Нортон протянул к ним руки, но они растворились, словно никого и не было в комнате.
Гипнотизер устало сел за стул и стер с лица слезы радости. Он видел своих родителей вживую, если так можно было сказать. Мало кому так везет.
Крис обратил внимание, что на часах Лукаса стрелки остановились. Видать, происходила какая-то аномалия, которая не позволяла реальности сорваться с определенного момента. Наверно, как только Нортон заметил это, время сдвинулось с места.
- Крис? - облегченно выдохнул агент Стоун, который сковал наручниками Картера. Тот неподвижно сидел и смотрел в одну точку, как при первой встрече.
- Что случилось? - изобразил из себя невинную жертву Нортон, ожидая, что агент ФБР начнет на него кричать и допрашивать.
- Лукас оказался тем самым маньяком, который расчленял жертв, а также подставил вас, - начал быстро объяснять Стоун, - моя напарница агент Грейс недавно обнаружила в подвале еще один труп, расфасованный по мусорным мешкам.
- О как, - задумчиво почесал затылок Крис, не понимая, каким образом его реальность так сильно изменилась.
- Да. Лукас использовал полицию, чтобы поймать вас, - определенно выстраивалась интересная логическая цепочка, - я только не понимаю, почему ему потребовалось убивать тебя, Крис!
- Я единственный, кто знал, кто он такой на самом деле, - отчасти это была настоящая правда, а не придуманная Нортоном ложь.
- Тогда все сходиться, - Стоун не усомнился в словах гипнотизера.
Так, в голове Криса творился настоящий бардак. Он не понимал, где действительность, а где реальность. Нортон только что разговаривал с родителями, а до этого боролся в своем подсознании с демоном. Ничего примечательного, если не считать, что все полицейские считают его важным свидетелем. Картер сверлил его презрительным взглядом.
Стоун лично снял наручники с Криса и попросил его пока что побыть в коридоре. Бригада медиков оказывала первую помощь полицейскому Максу, у кого было ранение в области живота. Еще чуть-чуть и Нортон точно сойдет с ума из-за того, что в его голове смешались две абсолютно разных реальности. Тогда, возможно, Джессика и Джим также могут являться его вымышленными друзьями. От всего этого голова шла кругом.
С трудом протиснувшись через толпу полицейских, Нортон отошел немного в сторону и сразу же встретился с Джессикой, которая была чем-то взволнованна. Он не успел ничего спросить, как вдруг она кинулась к нему и крепко обняла.
- Я так рада, что с тобою все в порядке! - причитала Джесс, вися у него на шее при всех.
- И я, - искренне прошептал Крис и поцеловал ее в губы. Она выглядела такой счастливой.
- Кстати, Джим пришел в себя, - гипнотизер был рад, что хотя бы это не изменилось, - и он хочет с тобой увидится.
- Хорошо, как только все утрясем здесь, все дела, - спокойно проговорил Нортон и поцеловал девушку в лоб.
Гипнотизер хотел выпытать у Джессики все, что произошло в этом измененном мире, но подумал, что пока не стоит ее беспокоить. Он и так был доволен новыми обстоятельствами. Эти изменения пошли всем на пользу, в том числе и Крису. Теперь ему можно будет снова вернуться домой и зажить спокойной жизнью. Конечно, Нортон подумывал о том, чтобы взять с собой Джессику и уехать куда подальше от этого проклятого места. Ему пора было перестать избегать своего прошлого. Пора двигаться дальше.
Агент Стоун вышел из толпы и попросил Криса проследовать за ним. Он повел его по коридору к одному из детективов, что сидели за письменным столом и заполняли какие-то бумажки. За одним из них сидел Майк Лоренс, который о чем-то задумался. Он не заметил появление старых знакомых. А Нортон не предвидел, что события могут развиваться таким путем.
Неожиданно по стенам, потолкам и полам полицейского участка поползи тонкие трещины, уродуя здание. За окном все потемнело, а в помещении начал моргать свет. Мир преображался, превращаясь в темную обитель. Из маленьких трещин в полу начала сочиться черная дымка, растекаясь плотными образованиями. Она не поднималась выше колен, заволакивая весь второй этаж. Детективы выхватили пистолеты и с опаской огляделись по сторонам. Стоун продолжал охранять Криса. Тому, что творилось, не было никаких логических объяснений.
С первого этажа стали доноситься женские крики и жуткие нечеловеческие вопли, вселяющий липкий страх. Как только черная дымка стала настолько плотной, что нельзя было рассмотреть собственных ног, в ней начали исчезать люди. Первым пропал детектив Майк Лоренс. Он светил фонариком и попытался прикоснуться к завесе, как вдруг что-то схватило его за руку и утянуло внутрь. Детектив даже не закричал. В зловещей тишине все слышали хруст костей и чье-то довольное чавканье.
- Бегом на крышу! - закричал один из полицейских, но тут же упал на пол, растворяясь в черной дымке.