Читаем Гипотеза любви полностью

Адам проследил за ее взглядом.

— Мне казалось, фейковые свидания — это больше про кофейни и солнцезащитный крем?

— Не. Только лучшие из них.

Он тихо рассмеялся.

— Что ж. — Он сосредоточенно смотрел на стол и на свои палочки, стараясь держать их параллельно друг другу. — Всем рекомендую.

Оливия опустила подбородок, пряча улыбку, а потом подалась вперед, чтобы стащить один эдамаме.


В лифте она сняла туфли, держась за его бицепс, причем ее попытки выглядеть при этом грациозно потерпели сокрушительный провал. Адам внимательно смотрел на нее, а потом покачал головой:

— Ты вроде говорила, что в них удобно?

Что звучало в его голосе — любопытство? Удивление? Нежность?

— Это было сто лет назад. — Оливия подцепила туфли кончиками пальцев. Когда она выпрямилась, Адам снова оказался невозможно высоким. — А теперь я вполне готова отрубить себе ноги.

Лифт звякнул, и двери открылись.

— Это нецелесообразно.

— О, ты понятия не имеешь… Эй, что ты?..

Казалось, ее сердце пропустило десяток ударов, когда Адам подхватил ее на руки. Оливия слабо вскрикнула. Он нес ее на руках в номер просто потому, что она натерла мизинец. Выбора у нее особенно не было, поэтому она обвила руками его шею и прижалась к нему, пытаясь обезопасить себя на случай, если он вдруг решит ее отпустить. Руки, поддерживающие ее спину и колени, были теплыми и сильными.

От него потрясающе пахло. И как же приятно было ощущать его прикосновение.

— Знаешь, номер всего в двадцати метрах от нас…

— Понятия не имею, что это значит.

— Адам.

— Мы, американцы, мыслим футами, госпожа Канада.

— Я слишком тяжелая.

— Это точно. — Однако же, вставляя ключ-карту, он перехватил Оливию с необыкновенной легкостью. — Тебе следует исключить из рациона тыквенные напитки.

Она слегка дернула его за волосы и улыбнулась ему в плечо.

— Никогда.

Их бейджи по-прежнему лежали на столике у телевизора, точно там, где их оставили; у Адама на кровати валялась полуоткрытая программа докладов, а также сумки с логотипом конференции и куча бесполезных листовок. Все это сразу привлекло внимание Оливии, и ей словно бы всадили тысячу мелких осколков в свежую рану. Ей вспомнилось каждое слово, сказанное Томом, вся его ложь и вся его правда, его насмешливые оскорбления и…

Адам словно бы все сразу понял. Как только он опустил Оливию на пол, он сгреб все относящееся к конференции и сбросил на кресло, повернутое к окнам, туда, где она не могла это видеть. И тогда Оливия… чуть не обняла его. Этого делать не следовало: она уже дважды обнимала сегодня Адама — но как же ей хотелось. Вместо этого она решительно выбросила из головы все эти мелкие осколки, упала навзничь на кровать и уставилась в потолок.

Она боялась, что будет неловко находиться с ним в таком тесном пространстве целую ночь. И некоторая неловкость была, по крайней мере, когда она приехала этим утром, но теперь она чувствовала себя спокойно и уютно. Как будто ее мир, вечно такой сумбурный, беспорядочный и полный забот, теперь замедлился. Стал чуть проще.

Покрывало зашуршало у нее под головой, когда она повернулась посмотреть на Адама. У него тоже был расслабленный вид. Он повесил пиджак на спинку стула, затем снял часы и положил их на стол. Непринужденная домашняя обстановка… Мысль о том, что их вечер закончится в одном и том же месте, в одно и то же время, успокаивала, словно медленное поглаживание по позвоночнику.

— Спасибо. Что купил мне еды.

Адам взглянул на нее, сморщив нос.

— Не уверен, была ли там хоть какая-то еда.

Оливия улыбнулась и перекатилась на бок.

— Ты пойдешь еще куда-нибудь?

— Куда-нибудь?

— Ну, там, встретиться с другими важными учеными? Съесть еще три кило эдамаме?

— Думаю, мне хватит социализации и эдамаме еще лет на десять. — Он снял ботинки и аккуратно поставил их у постели, положив сверху носки.

— Значит, ты остаешься?

Адам помедлил и взглянул на нее.

— Если только ты не хочешь остаться одна.

Нет, я не хочу. Она приподнялась на локте.

— Давай посмотрим какой-нибудь фильм.

Адам моргнул.

— Конечно. — Кажется, он удивился, но был не против. — Но если вкусы в кинематографе у тебя хотя бы отчасти такие же, как в еде, вероятно, это…

Он не ожидал прилетевшей в него подушки. Подушка отскочила от его лица и упала на пол, отчего Оливия захихикала и спрыгнула с постели.

— Не против, если я сначала приму душ?

— Зануда.

Она принялась копаться в своем чемодане.

— Можешь выбрать фильм! Мне все равно какой, лишь бы там не убивали лошадей, потому что это… Блин.

— Что?

— Я забыла пижаму. — Она поискала телефон в карманах куртки. Его там не было, и она поняла, что не брала его с собой в ресторан. — Ты не видел мой… О, вот он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Red Violet. Притяжение

Похожие книги