Читаем Гипотеза симуляции полностью

Она метнула на парня злобный взгляд. Тот лишь широко ухмыльнулся, вызывая у нее еще большую злость.

– Уходи, убирайся, – она готова была закричать, но пока еще сдерживалась. Слова прозвучали глухо и совсем негромко.

На это парень вновь улыбнулся и сделал жест, приглашая ее пройти вперед.

Фэй хотела уже закричать на него во весь голос, но остановилась, растерянно глядя по сторонам. Перед нею всего в нескольких метрах стоял киоск с фаст-фудом. И это был не тот новомодный яркий автоматизированный бокс с полезными снеками. Нет. То была древняя будка со следами старых рекламных плакатов на боку и потрескавшимися панелями.

«Далеко я все же забралась от центра», – поняла, наконец, Фэй.

От таких будок обычно пахло старым жиром, пережаренным маслом и иногда сдобой. Папа всегда морщил нос от одного упоминания о подобных штуках.

Фэй отчетливо вспомнила, как от таких киосков пахло дымом от кипящего масла, пережаренного много раз и уже не пригодного для приготовления пищи.

«Что-то не то», – в который уже раз за день подумала Фэй.

Ей в лицо дул ласковый морской бриз. Он нес в себе ароматы соли, водорослей и влаги. Слабые воздушные потоки шевелили одежду Фэй, играли с тонкими прядями, что обычно падали на лицо. Она набрала полную грудь воздуха и с шумом выдохнула. Повторила. Это успокаивало и гипнотизировало. Воздух был таким… Вкусным! Его хотелось зачерпнуть ладонями и пить. Легкий ветерок теперь обдувал ее с ног до головы. Он успокаивал и обещал вечный покой. Собственное дыхание теперь гипнотизировало ее. Вдох-выдох, вдох-выдох.

Фэй теперь казалось все неважным. Она ощущала умиротворение и спокойствие. Оно обволакивало теплым одеялом, разливалось по телу и становилось все ощутимее с каждым новым порывом ветра.

– Ты есть хочешь?

Фэй вздрогнула. На нее удивленно смотрел Мышонок. Она втянула воздух и едва не закашлялась. Пахло горелым. Теплое чувство ушло внезапно, даже еще быстрее, чем появилось. Фэй завертела головой.

«Здесь неоткуда взяться запаху океана. Стоп! Монитор в зооприюте. Он ведь тоже показывал мне океан»

Фэй поежилась, теперь окружающий воздух казался ей чужим, злым и колючим. Следом за образом океана в памяти всплыли слова «симуляция реальности» Откуда только оно взялось? Кажется, что-то связанное с проектами корпорации отца. Она всегда слушала его вполуха, когда речь заходила о научных проектах.

«Что здесь происходит?» – Фэй попыталась сделать шаг, но покачнулась и едва не рухнула на дорожное покрытие.

– Эй, ты чего! – Мышонок подхватил ее и помог сохранить вертикальное положение. – Теперь я тебя точно одну не отпущу.

Фэй послушно взяла его под руку и позволила отвести себя к поезду. Она тихо назвала нужную станцию и больше не проронила ни слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме