Читаем Гиртам. Эволюция (СИ) полностью

За спинами разумных, едва они поднялись на борт, закрылся люк и корабль начал набирать высоту.

— Здесь координаты двух точек и характеристики следа целей, — сказал трогг и протянул капитану документы, — Нужно определить конечную точку прыжка. Как справитесь — дайте мне знать. А сейчас покажите нашу каюту.

— Хорошо, сэр, — ответил шонг и проводил начальство к их временному жилью.

Когда за ним закрылась дверь и безопасники расположились в удобных креслах, некоторое время царила тишина.

— Что думаешь? — первым нарушил её Рут.

— Военный, — сразу ответил Дик, — Могут быть проблемы в нестандартной ситуации.

— Согласен, — кивнул трогг, — А насчёт задания?

В эту игру они играли уже очень давно. Краш готовил себе замену и, при каждом удобном случае, просил Дика рассказывать свое видение ситуации. Человек привык к этому и с удовольствием участвовал.

— Имперец точно идёт по тому же следу, что и мы, — сказал он, — Вопрос только в том, кто первый доберётся до цели…

— Аргументы при общении с объектом? — задал следующий вопрос трогг.

— Помимо обычных? — уточнил Дик и, увидев утвердительный кивок, продолжил, — Нуу… Нам поручено привезти объект на переговоры. Обязательно невредимым и желательно добровольно. Чего хочет представитель империи мы не знаем. Я бы, при общении, сделал упор на враждебные намерения конкурента. Сообщить, что имперец хочет смерти цели и что мы готовы оказать всестороннюю помощь и защиту.

— Неплохо, — ответил трогг и тепло улыбнулся, — Если выживем, то я со спокойной душой уйду в отставку. Я пришёл к тем же выводам и считаю, что это оптимальный вариант.

Дик тоже улыбнулся. Услышать похвалу, от скупого на такие вещи начальника, было редкостью и напарник научился ценить такие моменты.

В ожидании прошло четыре часа. Наконец дверь каюты открылась и на пороге появился один из членов экипажа.

— Капитан велел передать, что все готово. Мы можем совершить прыжок по любому из маршрутов, но есть обстоятельства, которые требуют вашего непосредственного решения. Он ждёт вас на мостике.

— Уже идём, — ответил Краш.

— Я же говорил, — произнёс Дик и безопасники направились следом за посыльным.

Войдя в рубку, они увидели капитана ищейки. Он склонился над голодисплеем системы распознавания кораблей и что-то изучал.

— Что случилось, капитан? — спросил трогг.

— Я обнаружил аналогичный нашему корабль, сэр, — ответил тот и указал на данные сканирования.

— И что вас смущает?

— То, что этот корабль снимает те же координаты, что и мы, — ответил шонг.

— Почему вы так решили, — тут же спросил Рут. Сообщение было действительно важным. Если это правда, то никакой форы у них нет.

— Провели поверхностное сканирование. Положение чужой ищейки в пространстве на 100 % совпало с нашим во время снятия координат. В обоих случаях.

— Куда улетели корабли, — спросил Рут после небольшой паузы. Старый безопасник быстро просчитал возможные варианты. И теперь, для окончательного решения, ему не хватало только названий систем, куда ушли цели.

— Системы Оринго и Торса, сэр, — ответил капитан. Краш раздумывал почти минуту. Система Оринго принадлежала другой корпорации, а Торса относилась к условно свободным мирам. При этом во второй системе была очень большая транспортная активность, а Оринго больше была похожа на забитое пиратами болото.

— Дик. Куда бы ты отправился, если бы нужно было спрятаться? — спросил не оборачиваясь Рут.

— Торса, — сразу ответил тот и Краш кивнул, — Летим в Торсу, капитан, — добавил он, — Сколько туда хода?

— С нашими двигателями около четырёх дней, сэр.

— Еще можем успеть встретить транспорт на входе в систему, — сказал помощник.

— Можем, — подтвердил Рут, — И обязательно должны это сделать. Причём раньше других.

По дороге в свою каюту трогг бросил напарнику:

— Дай команду в управление. На второй планете сидит агент имперцев. И довольно высоко.

Дик кивнул и стал набирать сообщение.

Глава 16

Трюк с ракетами, пару раз сильно нас выручавший при численном превосходстве врагов, не прошёл. Пираты брызнули в стороны и ракеты унеслись, сверкая ускорителями, в космическую даль. Я резко ушёл вправо, пропуская лазерный луч, и сел на хвост одному из бандитов.

В этот раз нам противостояло целых пять кораблей, причём пару из них я опознать не смог. В перекрестье прицела попал вражеский снапп и я мгновенно выстрелил, но, к сожалению, не попал. Истребитель бандита вильнул в сторону, уходя от небольшого астероида, которому и достался мой подарок.

По крылу моего корабля простучала короткая очередь. Я тоже стал целью. Кто по мне попал разбираться времени не было. Я заложил крутой вираж вокруг пиратской базы и пошёл в лобовую атаку на преследователя.

Пират не ожидал подобного маневра и мне удалось прожечь лазером небольшую дыру в куполе его снаппа. Луч ушёл дальше, но противнику было уже все равно. Его истребитель потерял управление и врезался в ближайший булыжник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме