6. Девушки Вриндавана, возглавляемые Вишакхой Деви, поют славу Божественной Чете, в то время как прийа-нарма-сакхи обмахивают Их Светлости чамарами, создавая приятную прохладу.
7. Ананга Манджари предлагает Им сандаловую пасту, ароматизированную чуйей, а Рупа Манджари надевает на Их шеи гирлянды, сделанные из цветов жасмина.
8. Прекрасная Лалита Сундари совершает арати, предлагая Божественной Чете светильник из пяти огней с камфарой.
9. Парвати, Лакшми и олицетворенные Веды в великом счастье возносят молитвы, катаясь по земле и воспевая огромную удачу девушек Враджа-бхуми.
10. Бхактивинода, живущий в Сурабхи-кундже на земле Годрума-двипы, наслаждается радостью божественной любви, созерцая эту чудесную арати.
Песня 2
Шри Гаура-арати
Церемония поклонения Господу Гауранге
1
джайа джайа горачандер аратико щобха
джахнави-тата-ване джага-мана-лобха
2
дакшине нитаи-чанд, ваме гададхара
никате адваита, щриниваса чхатра-дхара
3
босийачхе горачанд ратна-симхасане
арати корена брахма-ади дева-гане
4
нарахари-ади кори’ чамара дхулайа
саьджайа-мукунда-васу-гхош-ади гайа
5
щагкха бадже гханта бадже бадже каратала
мадхура мрдагга бадже парама расала
6
баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
гала-деще вана-мала коре джхаламала
7
щива-щука-нарада преме гада-гада
бхакативинода декхе горара сампада
1. Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Джахнави и привлекает умы всех живых существ во вселенной.
2. Справа от Господа Чайтаньи - Господь Нитьянанда, а слева - Шри Гададхара. Рядом стоит Адвайта, а Шривас Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.
3. Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.
4. Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.
5. Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышны мерные удары мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем слушающим ее.
6. Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов на Его шее излучает ослепительный свет.
7. Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Бхактивинода видит великолепие Господа Гаурачандры.
Песня 3
Шри Йугала-арати
Церемония
поклонения Божественной Чете
1
джайа джайа радха-кршна йугала-милана
арати карове лалитади сакхи-гана
2
мадана-мохана рупа три-бхагга-сундара
питамбара щикхи-пуччха-чуда-манохара
3
лалита-мадхава-ваме бршабхану-канйа
сунила-васана гаури рупе гуне дханйа
4
нана-видха алагкара коре джхаламала
хари-мано-вимохана вадана уджджвала
5
вищакхади сакхи-гана нана раге гайа
прийа-нарма-сакхи джата чамара дхулайа
6
щри-радха-мадхава-пада-сарасиджа-аще
бхакативинода сакхи-паде сукхе бхасе
1. Слава, слава встрече трансцендентной супружеской четы, Шри Шри Радхи и Кришны! Гопи, возглавляемые Лалитой, проводят церемонию арати для Их удовольствия.
2. Прекрасное, изогнутое в трех местах тело Кришны, привлекающее самого Купидона, одето в желтое шелковое дхоти, на Его голове корона, украшенная павлиньими перьями, и весь Его облик просто пленяет ум.
3. Слева от очаровательного Господа Мадхавы сидит прекрасная дочь Царя Вришабхану, одетая в изумительное темно-синее сари. Цветом Ее кожа напоминает расплавленное золото, и все Ее черты характера и качества в высшей степени достойны прославления.
4. Она украшена различными сверкающими драгоценностями. Ее лицо так прекрасно, что очаровывает ум Господа Хари.
5. Все гопи во главе с Вишакхой поют множество чудесных песен на различные мелодии, а самые приближенные гопи, которых называют прийа-нарма-сакхи, услаждают Радху и Кришну, обмахивая Их чамарами.