Читаем ГКР-6: Аньгора, часть вторая. полностью

Аньгора – древний город, построенный одновременно с Великим Градом Альгорой.

Аньгора рождена из зеркальной зыбкой тени отбрасываемой Альгорой.

Название города следует произносить как Ань Гора, что в переводе с давно уже забытого языка Великих означает Праздник Смерти.

Этот древний город является местом мирного бесконечного посмертия для множества душ, оказавшихся настолько яркими, что их свет сумел преодолеть сумрак вечного забвения. Яркий и зримый лишь почившим душам светоч Аньгоры призвал их сюда, даровав им новый дом.

Странник! Помни – ты в столице Королевства Мертвых. Ты среди тех, кто потерял все, чтобы обрести нечто большее…

Прочитав еще несколько строчек, я закрыл сообщение и неспешно двинулся по широкой улице, что действительно выглядела крайне знакомо – я будто снова очутился в Альгоре и, нагруженный трофеями, гордо шагал к одной из торговых лавок, где сбуду весь товар… Раньше все было именно так – до того, как меня уволили с работы в реальном мире и я, поддавшись уговорам одного хитрого банкира, пошел на перерождение персонажа, став Росгардом, еще одним чужеземцев с удивительно сложившейся игровой судьбой.

– Росгард! – вынырнувшая из переулка огромная фигура взревела во всю глотку, тряхнула косматой головой, показала в усмешке белоснежные зубы, больше похожие на звериные клыки – Ты жив! И ты здесь!

Всю мою безмятежность и безразличность как ведром холодной воды смыло. Мигом вспомнив темные полузатопленные подземные коридоры, я едва не попятился, с трудом удержавшись на месте и выдав ответную кривоватую усмешку:

– Грим… рад тебя снова видеть.

– Как и я! Ты убил меня, Росгард! – еще громче взревел великан, привлекая к нам всеобщее, но какое-то ленивое внимание – Ты убил меня, а мою голову оттащил в Гильдию Магов Альгоры… вот что ты сделал!

– К-хм…

– Посмотрите! Посмотрите на этого парня – он убил меня! Убил жестоко! И отрубил мне голову!

– А черт…

– Росгард – настоящий зверь! Беспощадный и жестокий! Истинный берсерк, одним ударом сносящий головы с плеч!

Зевак стало больше, а Грим все не унимался, тыча в меня пальцем – чтобы всем было ясно, кого он имеет в виду – и медленно поступая все ближе.

– Как он и его воины били меня! Ох! Вспомнить страшно! Магия, кинжалы, призраки, посохи, мечи, топоры – я познал все на собственной шкуре!

– Ух…

– Ты – истинный воин, Росгард! Ты убил меня…

– Да… – уже чуть успокоившись и вспомнив, что я многоопытный глава клана, признал я – Все так. А что сделал ты? Подарил мне легендарный наруч и… тут же устроил на меня охоту!

– Верно! – радостно рассмеялся Грим, подходя ближе и с размаху хлопая меня по плечу – Славные были времена! Ох и повеселились мы с тобой, да?

– Ну да – хмыкнул я – Повеселились…

Все это время я пристально оглядывал нависшую надо мной фигуру. Мрачная аура исчезла. Одежда стала простой и чистой – белая рубашка с синей красивой вышивкой у ворота и обшлагов рукавов, серые просторные штаны, заправленные в короткие синие сапоги. Борода стала короче, волосы остались косматыми, но при этом на некоторых прядях повисли красные и синие бусины. Но самое больше изменение произошло в его глазах – они посветлели, из них исчезли кроваво-красные грозные искры ярости и кровожадности. Грим стал… цивилизованным и спокойным. Даже спрашивать не надо, все ясно и так – душа погибшего оборотня обрела долгожданный покой. Он больше не Грим Безумный и не Грим Безутешный. Он снова стал знаменитым героем Гримом Серебряным Молотом.

Кашлянув, я мягко спросил:

– А твоя… ну…

– Мирта?

– Да. Знаменитая воительница Мирта Разящий Клинок – кивнул я, по улыбке Грима поняв, что все просто прекрасно и продолжать эту тему можно безбоязненно – Она жива? Ой… Она здесь? Ее…

– Моя Мирта здесь! – Грим улыбнулся так широко, что на миг стал похож на Чеширского кота – Она здесь! И уже почти простила меня! Видишь эти бусины? Она сама вплела мне их в волосы сразу после взбучки, что задала меня! И она… она снова в порядке… снова улыбается… мы много беседуем… дни напролет… Росгард…

– Да?

– Я от всего своего звериного сердца благодарю тебя! – выпустив мое плечо, Грим отступил на шаг и согнулся в глубоком земном поклоне, едва не ударив лбом о темную и чуть мерцающую брусчатку – Благодарю за свою смерть от твоей руки, Росгард Мудрый! Убив меня… ты даровал мне спасение! Исцелил меня! И благодаря тебе я наконец-то обрел покой и… счастье…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика