Читаем Гладиатор полностью

— Он победит любого из своих противников, — сказал Эвмар. — Гладиатор, так серьезно относящийся к своей профессии, — это истинный дар богов. О нем можно не беспокоиться. Последний бой заставил меня поверить в непобедимость Вителлия.

— Ты видел этот бой?

— Конечно. Никогда не забуду, с каким спокойствием он выдерживал страшные удары Байбуса. Любой другой на его месте лишился бы чувств от первого же из них.

Со своего места мужчины наблюдали за странными упражнениями, которые выполнял гладиатор под руководством своего наставника.

— Временами Поликлит обращается с ним, как с малым ребенком, — заметил Эвмар.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Ну, посмотри же! Он вертит им и подталкивает его, словно неуклюжего новичка.

Корнелий Понтик занервничал.

— Может, это и есть секрет его успеха в качестве наставника…

— Возможно, — ответил Эвмар.

Секретарь гладиатора облегченно вздохнул, когда кто-то позвал зодчего во внутренние помещения трибуны.

Тем временем Поликлит и Вителлий вернулись к торцу арены. Наставник непрерывно кружил вокруг своего воспитанника, то топая ногой, то едва слышно переступая по песку. Прислушиваясь, Вителлий каждый раз поворачивался лицом прямо к ланисте.

— Неплохо, — похвалил подопечного Поликлит.

Когда наставник имитировал нападение, Вителлий парировал его, сделав шаг назад, а если ланиста пробовал отступить, немедленно следовал за ним. Немалым удобством было то, что арена, под которой находился заполненный водою бассейн, была сооружена из засыпанных песком досок. Каждое движение противников сопровождалось глухим звуком и чуть заметным колебанием досок, позволявшим Вителлию ориентироваться в происходящем. Так они упражнялись целыми неделями до тех пор, пока последний рабочий не покинул амфитеатр, оставив новое чудо света дожидаться, когда в нем будет разыгран небывалый спектакль.

Прошло почти полгода с того дня, когда Вителлий потерял зрение. Помимо узкого кружка посвященных, о постигшем гладиатора несчастье не знал никто. Поликлит и Корнелий Понтик снова и снова пытались убедить Вителлия отказаться от мысли еще раз выйти на арену, но чем они были настойчивее, тем с большим упорством и ожесточением гладиатор продолжал готовиться.

— Сегодня я хотел бы развлечься, — сказал Вителлий Корнелию Понтику вечером накануне открытия игр.

Тот удивленно посмотрел на своего господина.

— Да, — продолжал гладиатор, — не думай, что если боги лишили твоего господина зрения, то он не может больше радоваться жизни. Подготовься и надень свой лучший наряд.

Принарядившись, они направились к Авентину, у подножия которого, напротив Большого цирка, располагалось великое множество харчевен. Корнелий прикладывал усилия, чтобы поспеть за своим быстро шагавшим господином, приостанавливавшимся только перед бордюрами перекрестков. Вителлий велел зачитывать написанные на вывесках названия харчевен и в конечном счете остановился на заведении под названием «У семи братьев».

Как всегда, когда объявлялось о начале больших многодневных игр, Рим был переполнен чужеземцами. Сейчас, в преддверии стодневного зрелища, гости прибывали даже из самых отдаленных провинций. Они приезжали с севера — из только что завоеванной Британии, из лежащей в низовьях Дуная Дакии и из расположенной на самом западе империи Лузитании. Из Азии прибывали армяне, а из Северной Африки — мавританцы. Все они наводняли улицы столицы, превращая ее в некое подобие Вавилона.

Хозяин харчевни провел гладиатора к лучшему из столиков.

— Для меня великая честь, что ты решил отужинать здесь перед боем.

— Вольные вечери избаловали меня, — засмеялся Вителлий. — Хотелось бы узнать, что предложишь нам ты, старина.

— Мясо дикого кабана, запеченного с каштанами, вино с лучших виноградников Альбани и на закуску поджаренные в меду орехи.

— Что ж, подавай! Пусть стол ломится от твоих яств!

С соседних столов доносились обрывки фраз на никогда не слыханных гладиатором языках.

— Откуда эти люди? — спросил Вителлий у своего спутника.

— Я могу распознать только греков и галлов. Остальные говорят на незнакомых мне наречиях. Что ж, при размерах нашей империи в этом нет ничего удивительного. Не каждому боги даровали способность говорить, как Митридат, на двадцати двух языках.

Пока хозяин расставлял блюда, Вителлий заметил:

— Владыка Понта был не только знатоком языков, но и величайшим в истории обжорой. Его пища отличалась необычностью и изобилием. Он даже установил награду для самого прожорливого едока своей страны.

Аромат поджаренного до румяной корочки мяса ударил в ноздри гладиатору.

— Это не ему ли довелось встретиться в битве с нашим полководцем Лукуллом?

— Богами клянусь, если бы они предпочли посостязаться в жратве и выпивке, это сохранило бы римлянам множество жизней.

Вителлий взял свой кубок, плеснул несколько капель на пол и проговорил:

— Пьем за Тита, нашего императора, построившего самый замечательный амфитеатр в мире!

— За нашего императора и за тебя, — ответил Корнелий. — И за твою грядущую победу.

Вителлий отмахнулся.

— Зачем думать о том, что будет завтра? «Carpe diem… Живи сегодняшним днем», — сказал поэт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза