– Не шуми, старик, – прошипел Вителлий. – Я дам тебе десять сестерциев, если ты выпустишь меня.
Лысый отступил за колонну.
– Что пользы от десяти сестерциев, если из-за них я лишусь головы…
Сунув руку под тунику, Вителлий вытащил свой кошель и сунул его в руки старика.
– Вот! Это все, что у меня есть.
Привратник высыпал себе в ладонь золотые монеты, и глаза его округлились. Указав на ворота, он пробормотал:
– Исчезни. Да смилостивятся над тобой боги!
Город был переполнен преторианцами, установившими посты у всех сколько-нибудь важных зданий и на главных перекрестках. Клавдий опасался попытки открытого мятежа. Сделав крюк, Вителлий обогнул Большой цирк и пересек Тибр возле Бычьего форума.
Расположенный за Тибром четырнадцатый округ Рима был населен в основном простыми людьми, жившими очень скромно, а то и бедствовавшими. В этот округ входил и еврейский квартал с его десятью тысячами жителей и собственным советом старейшин. Религиозным центром квартала была синагога.
Императоры относились к иудеям с различной степенью недоверия. Почитатели единого Бога, придерживавшиеся своих древних обрядов и обычаев, иудеи жили обособленно от римлян. Их ассимиляция затруднялась еще и проблемой языка. Лишь немногие из них владели латынью, обиходным языком был греческий, на иврите же разговаривали только старики. Для императора они уже долгие годы являлись пресловутой соринкой в глазу, поскольку отказывались обожествлять его и поэтому служили постоянным источником беспокойства. Цезарь и Август пошли по отношению к ним на далеко идущие уступки, учитывавшие обычаи и особенности этого народа. Им разрешено было отмечать день субботний и даже дано право не являться в суд, если вызов приходился на субботу. Особенно раздражало римлян то, что, если выдача даровых пайков приходилась на субботу, иудеям разрешалось приходить за ними днем позже и не выстаивать, таким образом, длинные очереди.
Под покровом темноты Вителлию удалось незаметно пробраться в иудейский квартал. Несмотря на поздний час, здесь все еще кипела жизнь. Люди предпочитали проводить время на улицах, а не в перенаселенных грязных домах.
– Где мне найти Каату? – спросил Вителлий у одного из бесчисленных прохожих, лениво слонявшихся по улицам.
Оглядев чужака с ног до головы, тот лишь презрительно сплюнул и отвернулся. Повезло Вителлию лишь с третьей попытки.
– Что тебе нужно от Кааты? – услышал он в ответ.
– Девушка по имени Ребекка, отец которой был гладиатором, сказала, что Каата может дать мне приют.
– Следуй за мной.
Свернув в один из переулков, они подошли к маленькому, с узким фасадом домику. Из открытого входа тянуло вонью подгоревшего бараньего жира. Веселый гул голосов свидетельствовал о том, что в доме отмечают какой-то праздник.
– Каата! – крикнул приведший Вителлия еврей, и через несколько мгновений в дверном проеме появился средних лет мужчина с маленькими хитрыми глазками.
– Это я Каата, – сказал он. – Чего ты хочешь?
– Мое имя Вителлий, – чуть смущенно ответил юноша. – Ребекка назвала мне твое имя и сказала, что я смогу найти у тебя убежище. По крайней мере, на первое время.
– Так, так, – проговорил Каата, – стало быть, ты и есть гладиатор Вителлий. – При этом он внимательно разглядывал пришельца. – Поздно ты пришел, очень поздно. Никто из нас уже и не ждал тебя. Даже Ребекка.
– Я знаю, – ответил Вителлий. – Тогда я не хотел бежать, но с тех пор многое изменилось. Ребекка не хотела, чтобы я выходил на арену. Но я все-таки
Каата недоуменно взглянул на Вителлия.
– Чего же ради ты решил скрыться теперь?
– Мессалина пощадила меня, когда я потерпел поражение в первом своем бою. Сейчас меня обвиняют в том, что я имел что-то общее с ее заговором.
– Такое обвинение должно быть подтверждено свидетелями…
– В городе арестованы сотни людей. Виновны они в чем-то или нет, я не знаю. Из-за того что Мессалина пощадила меня, у меня появилось немало врагов. Среди них найдутся такие, которые за пару сестерциев готовы будут лжесвидетельствовать против меня.
Улыбнувшись, Каата обернулся и крикнул:
– Ребекка! Погляди, кто к нам пришел!
И тут же в полутьме дверного проема появилась девушка – прекрасная как никогда, с сияющими темными глазами. Увидев гостя, она вздрогнула, прошептала, словно не веря глазам своим: «Вителлий?» – и, отступив на шаг, укрылась за плечом Кааты.
– Ребекка! – ласково проговорил Вителлий. Он хотел подойти и обнять девушку, но между ними стоял Каата. – Я не хотел увиливать от боя, – смущенно пробормотал Вителлий. – Я сражался и проиграл, как ты и предсказывала. Меня, тем не менее, пощадили.
– Я оплакивала тебя, – ответила Ребекка. – Здесь все было для тебя готово, но теперь уже слишком поздно.
Судорожно всхлипнув, она закрыла лицо руками. Потом еще раз взглянула на Вителлия блестящими от слез глазами, повернулась и убежала в дом.
– Я знаю, – медленно проговорил Каата, – как она любила тебя…
–