Читаем Гладиатор (ЛП) полностью

— И? — Харпер старалась не напрячься.

— Ты не была на планете уже почти восемнадцать месяцев, — поджала губы ее начальница. — Думаю, тебе стоит вернуться на Землю.

— Нет.

— Как только срок подойдет к двум годам, тебя вынудят вернуться и на некоторое время взять отпуск, — сказала Сэм.

— Знаю, — Харпер не собиралась волноваться, пока не начнут поджимать упомянутые сроки. У нее были внушительные денежные накопления и небольшая уютная квартирка в Сан-Диего. Можно было бы куда-нибудь съездить или просто остаться дома.

«Дом»

В Сан-Диего Харпер никогда не чувствовала себя дома. Просто удобное жилье. Черт, она даже не знала, где ее дом. Возможно потому, что ей было не к кому возвращаться.

Значит, поездка. Но даже от мысли о том, чтобы сидеть на солнце и ничего не делать, у Харпер начинался зуд.

— Что за черт?

Она обернулась на изумленный возглас Кина.

В ту же секунду по всему кораблю взревели сирены. Лампы потускнели и засветились красным.

«Красный код»

Харпер сорвалась с места, и Сэм с Блейном последовали за ней. Они остановились у панорамного окна, из которого открывался вид на станцию, некоторые планеты и черное космическое пространство.

Но сейчас что-то массивное закрывало часть Юпитера.

Нечто вроде…космического корабля.

И отнюдь не с Земли.

Судно напоминало сигару, покрытую огромными шипами. Корпус был настолько темным, что поглощал свет. Кажется, Харпер даже разглядела несколько светящихся оранжевых иллюминаторов.

— Инопланетное судно, — закричал Кин и безумно застучал по клавиатуре.

— Отправь приветствие, — приказала Сэм. — Проиграй им заготовленное сообщение о том, кто мы.

Кин трясущимися руками сделал, что ему приказали. Джексон застыл в замешательстве и просто смотрел в окно. Блейн тихо выругался и напрягся.

— Джексон, открой линию связи и скажи пассажирам сохранять спокойствие, — четко велела Харпер сугубо деловым тоном. — Мы еще не знаем, с чем имеем дело, и не хотим, чтобы люди запаниковали.

Дернувшись, большой мужчина бросился к своему компьютеру.

— Ответа нет, — Кин выпрямился и поднял взгляд. — На судне слишком сложная техника, и нельзя сказать наверняка, но на нас, похоже, направляют оружие.

«Черт возьми», — мышцы Харпер словно окаменели. У нее возникло очень, очень дурное предчувствие.

— Тогда и нам нужно привести оружие в боеготовность.

— Исполняй, — приказала Сэм.

Однако, глядя на приближающееся судно, Харпер знала, что у них не хватит сил. Космическую станцию снабдили лишь базовыми средствами обороны.

На борту находились сотни невинных людей. И не было ни одного способа их защитить.

Она всмотрелась в инопланетное судно. Ученые всегда восторженно рассуждали о возможном первом контакте. Но никто не готовился к такому.

— Что это? — указал Блейн.

Шагнув к окну, Харпер прижала ладонь к прохладному стеклу. Из большого судна дождем хлынули мелкие объекты.

У нее свело грудь. Не просто объекты — суда меньшего размера. И они направлялись к станции.

— По нам открыли огонь! — закричал Кин.

Вспыхнул свет, и космическая станция задрожала. В какофонию звуков влился вой еще одной сирены. Харпер сжала спинку стула Кина и постаралась устоять на ногах.

— Наши лазерные пушки уничтожены, у нас пробоины! — закричала Сэм, прежде чем повернуться к Харпер и Блейну. — Нужно отвести людей к спасательным капсулам.

Харпер кивнула. Им было некуда лететь, но ресурсов капсул хватило бы, чтобы продержаться до прибытия судов с Земли.

Реган, Рори… Харпер подумала о своих подругах и об ученых, которые наверняка запаниковали. В данный момент все, что она могла сделать — помочь пассажирам добраться до капсул.

Сэм бросилась к оружейному сейфу. Прижав ладонь к панели, капитан ввела код. Через секунду дверца открылась. Внутри стройными рядами стояло оружие — от пистолетов до винтовок.

С мрачным видом капитан схватила одну из них. Харпер выбрала лазерный пистолет и проверила его. У нее на бедре уже висел боевой нож. Куда бы они ни шла, всегда носила его с собой.

Блейн, в свою очередь, выбрал автомат.

— Вперед! — закричала Сэм.

Они развернулись и бросились прочь из центра безопасности, но на выходе разделились и побежали в разных направлениях.

Безостановочно мчась по коридору, Харпер глянула в окно и увидела за ним одно из маленьких судов. Оно было треугольным, таким же черным, как материнский корабль, и покрытым точно такими же острыми шипами.

Харпер метнулась к окну. Она видела, как судно поднимало нос, пока не встало вертикально и не состыковалось с космической станцией. Ахнув, Харпер вытянула шею и по мере возможности осмотрела боковину модуля.

Она отшатнулась от окна и продолжила бежать. Мимо нее, рыдая и крича, проносились остальные люди.

— Доберитесь до спасательных капсул, — прокричала Харпер.

На нее кто-то налетел. Отскочив, она увидела взъерошенную и потрясенную Мадлен Кокран. Начальница где-то потеряла свои туфли на каблуках и осталась босой.

— Лейтенант, какого черта здесь происходит?

— Инопланетяне.

Командир станции широко распахнула глаза. Внезапно по другую сторону корпуса раздался громкий лязг. Коридор осветило снопом искр.

Перейти на страницу:

Похожие книги