Читаем Глас Плеяды (СИ) полностью

Я сразу перешёл на бег, чтобы побыстрее оказаться рядом с этим чудом на лапах. За десяток метров я сбавил темп. За пару метров перешёл на шаг, а затем и вовсе остановился. А всё потому что я начал слышать голос звёзд, вернее одной конкретной звезды. Он походил на самый тихий шёпот, на дуновение ветра, но я точно был уверен, что этот голос принадлежит Великой Антарес. И говорила родовая звезда не со мной. Она говорила с маленьким бурым медведем, всё также облизывающим звёздный камень.

— Удивительно,- присел я на корточки рядом с мишкой и протянул свою руку к нему.

Не знаю, что меня сподвигло попытаться погладить его. Возможно, в этом виновата его милая мордочка и большие глаза, а может быть, ощущение присутствия родовой звезды. В медвежонке я чётко ощутил её силу. Как энергия тёмных кратеров непроизвольно меняет зверей, так и сила моей родовой звезды намеренно изменила этого малыша.

— Ру-у-уру-у,- прогудел маленький медведь и перестав лизать камень, подался вперёд, принимая мою ласку.

— Что малыш, похоже ни в какой зоопарк ты не отправишься,- произнёс я, проводя рукой по мягкой шерсти этого проказника.- Пойдёшь жить со мной?

— Ру-а-у-у,- утвердительно загудел юный медведь и в довесок к этому активно замотал своей головой вверх-вниз.

— Так ты меня ещё и понимаешь?- ошарашено спросил я у малыша и тот вновь закачал головой.- Тогда, давай может тогда тебе сразу имя подберём? Будешь Потапычем?

Медведь в ответ утвердительно заревел, после чего взял и боднул меня головой, отчего я не удержался на ногах и сел на задницу. Потапыч же, издав звук сильно напоминающий на смех, сделал кувырок и вдруг исчез. Не успел я удивиться, как вдруг сзади мне на плечи легли лапы медвежонка, а его мокрый нос ткнулся мне в затылок.

— Вот так да, Великая Антарес даровала тебе способность к пространственной магии,- расхохотался я, глядя, как медведь буквально вываливается кувырком у моих ног.- Будешь моим другом, договорились?

— Ру-а-у-а,- утвердительно заревел медвежонок.

— Ну вот и славно. Пойдём отсюда. Будем искать нам с тобой новый дом.

— У-у-у-у,- тут же запротестовал Потапыч, кувырком исчезнув у меня из под ног и вывалившись рядом с телом своей мамы.- У-у-у…

— Да, как-то я не подумал об этом,- почесал я затылок.

С медведицей я решил поступить по-простому. Хоронить её долго, да и бесполезно. Пусть тут всего лишь граница, но мало ли какая тварь забрести может. Полно среди обитателей кратеров и падальщиков. Таким будет за радость разрыть свежую могилу. Пришлось медведицу сжечь. Истратил на плетение магии огня всю скопившуюся у меня энергию, но дело сделал. Потапыч не возражал. Я просто объяснил ему, что так нужно и он согласился. Умный зверь. Когда от его матери остался лишь пепел, он на прощанье коснулся его, после чего жалобно заревел. И только после этого он оказался готов уйти отсюда.

— Идём малыш, нам пора идти,- позвал я своего нового питомца, и тот, напоследок взглянув на пепел, развернулся и кувырком исчез, чтобы спустя мгновение оказаться у моих ног.- Ну что, нам с тобой новый дом нужно искать. А на голодный желудок делать этого нельзя. Поищем чего бы перекусить? В городе наверняка есть, чем подкрепиться. Будешь мясо? Или может быть сладкого? Мёд, варенье, компот?

— Руа-а-у,- издал Потапыч согласный рёв.

— Понял-понял. Всего и сразу тебе. Всего и сразу.

Глава 17

Архивные записи Императора Кальмалийского Ишариона III , времена расцвета империи

Первая запись:

«В недавнем времени до меня дошли вести о создании на востоке нашего континента, нового, совсем крошечного государства. Донесения гласят, что один аристократический род отделился от царства Манерос и образовал независимое княжество. Данное царство поставляет в мою империю множество необходимых товаров, в том числе всевозможные редкие травы, произрастающие в том регионе и использующиеся нашими алхимиками в создании различных эликсиров и снадобий. Война на востоке не выгодна для моей империи, требуется повлиять на обстановку и поддержать наших торговых партнёров.»

Вторая запись:

Перейти на страницу:

Похожие книги