Читаем Глава картеля. Том 1 полностью

Если компания терпит неудачу, зачем создавать филиал? Это просто не имело смысла.

— Да. Сеньор Леонардо Баграмов хотел, чтобы вы возглавили новый отдел.

— Что!? — Потрясенный, я посмотрел на секретаршу широко раскрытыми глазами.

Что это была за шутка? Я все еще был здесь иностранцем. Как у меня может быть достаточно компетенции для управления филиалом?

Попросить меня управлять филиалом означало бы, что у меня не будет времени даже адаптироваться к жизни на новом месте.

Глядя на улицы внизу, Линь улыбнулась:

— Ваш дядя говорил, в этом мире ты либо пешка, либо король. Вы можете быть либо тем, кто постоянно следует воле других, либо тем, кто диктует свою собственную волю. Я посвящена во все планы вашего дяди. На самом деле его цель не в том, чтобы создать отделение.

Заметив тонкий намек в ее словах, мне в голову пришла внезапная мысль, когда я в шоке посмотрел на секретаршу.

— Он же не имел в виду...

— Да, именно так... Он хотел, чтобы вы создали группу наемников.

«Группа наемников или «сикарио». У каждого уважающего себя клана или картеля была подобная группа.

Группа крутых ребят, каждый из которых сам по себе мастер, зарабатывает на жизнь, выполняя разные задания за бабки. Будь то устранение конкурентов, злодеев или тех, кто пропитан коррупцией.

Такие наемные группы или картели были в тренде, и некоторые из них были так же могущественны, как некоторые корпорации в мире.

И вот мой дядя просил меня создать свою банду наемников.

Я опустил руку на подбородок и задумался.

«Если это группа наемников...»

Это было возможно. Сложно, но возможно. Создать свою наемную банду — это вызов. Создам свою независимую организацию... Идея просто кайфовая. Создать свою организацию с людьми, которыми я смогу манипулировать.

Чем больше я об этом размышлял, тем больше понимал, что это именно то, что мне нужно. Поняв, что не всегда все идет по плану, вместо того, чтобы сидеть сложа руки, почему бы не запилить свою организацию?

Если фирма моего дяди была светом, почему бы моей организации не стать ее тенью. Скрытно и бесшумно действующей из темноты.

Облизнув пересохшие губы, я перекрестил ноги и подумал:

«Если я собирался это делать, то почему бы не стать боссом?»

Я знал несколько чуваков, которые сами по себе крутые и могли бы стать основой. Если моя собственная организация могла бы меня поддержать, то я бы больше не парился по поводу всех проблем, которые меня преследовали с момента, как я оказался здесь.

...да, почему я не подумал об этом раньше?

Укрепив свой разум и глядя на секретаршу, я сказал:

— Хорошо, я сделаю это.

Кивнув головой и увидев мои решительные глаза, на лице китаянки Линь появилась улыбка.

— Я сообщу вашему дяде.

***

Покидая кабинет дяди, я уже начал думать обо всех талантливых людях, которых я мог бы переманить в будущий корпус наемников.

Я уже имел в виду пару человек...

Когда я собирался составить список людей, которых хотел бы присоединиться к моей группе наемников, в этот момент мой телефон завибрировал.

Включив телефон, я проверил, кто мне звонил. Вскоре на моих губах появилась улыбка.

«Именно тот человек, которого я искал...»

Альберто Перейра или просто «Курилка» появился в идентификаторе вызывающего абонента. Он был контрабандистом и знатоком черного рынка. То как мы с ним познакомились составляло отдельную историю.

— Ола!

Как только я поднял трубку, на экране появилось загорелое лицо латиноамериканца.

— Эй, прошло много времени. Что случилось?

— Где ты, Виктор? Я слышу многих людей вокруг тебя.

— Я? Я в офисе своего дяди. — Я поднял телефон и показал ему близлежащие окрестности. — Разбирался с семейными делами в компании.

— В натуре?

— Да, в любом случае мне нужно с тобой кое о чем перетереть.

— Конечно, амиго, продолжай.

— Не по телефону, встретимся в северном районе.

Офис дяди располагался на севере города в богатом районе, в отличие от южного, где были лишь одни трущобы и банды.

— Это же другой конец города, амиго.

— Поверь мне, ты не пожалеешь о том, что я тебе предложу.

Увидев, как я загадочно улыбаюсь, выражение лица Курилки стало скептическим.

В конце концов он кивнул.

— Буэно, амиго. Я приеду.

— Отлично, хорошо, увидимся через пару часов.

Победно улыбнувшись, я повесил трубку.

— Так, начинаются великие дела!

Выйдя из здания я пошел в ближайшее кафе и отправил Курилке свое местоположение.

Интересно, насколько большим станет мой картель.

Глава 6 Штаб-квартира картеля "Кали"

— Спасибо, что зашёл, — отметил я, отпив кофе из чашки. Потом взгляд мой скользнул к Курилке в противоположном кресле.

Тот, перекрестив руки и ноги, выразил своё недовольство, бросив на меня сверкающий взгляд.

— Лучше бы это было что-то важное. Я потратил час, чтобы сюда добраться. У меня дела, — буркнул он с раздражением.

— Пффф. — Я закрыл рот, едва не засмеявшись. — Прекрати врать себе. У тебя нет дел, кроме как смолить дурь и шляться по улицам, — саркастично заметил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература