Читаем Главная ошибка Ельцина полностью

2 ноября на встрече с Путиным в Осло Билл Клинтон также назвал действия России в Чечне ошибкой и призвал к "скорейшему установлению политического диалога с представителями чеченского народа". Снова подтвердив, что США признают территориальную целостность России, президент выразил беспокойство в связи с тем, что нынешние действия Москвы могут привести к еще большим жертвам среди мирного населения. По его убеждению, Россия должна разработать какую-то четкую стратегию, как положить конец этому конфликту. Из первоочередных мер, которые, по мнению Клинтона, необходимо принять, -- позволить беженцам "расположиться в безопасных районах", а также "открыть границу" с Чечней, чтобы беженцы смогли получить гуманитарную помощь.

<p>Беженцы "получают помощь"</p>

Выше уже шла речь о тяготах чеченских беженцев в Ингушетии. Им, однако, можно считать, повезло: не все туда попали, не все выбрались из Чечни. Вот свидетельства тех, кому повезло меньше, кто пытался спастись от ракет и авиабомб, от пуль и гранат пришельцев с севера (в записи правозащитников из Комитета "Гражданское содействие").

Луиза Бакаева: "Мы ждали открытия коридора через Ингушетию. Прошло девять дней, сказали, что разблокирование поста будет 29 октября. В этот день мы отправились на границу в пять часов утра. Был дождь и туман, было плохое предчувствие, и я об этом сказала отцу. Я сказала: "Папа, неизвестно, что будет с тобой дома и что случится с нами в дороге". Он мне сказал: "Что может быть в дороге? Вы же -- беженцы". Я сказала, что они бомбят по ним. Но он сказал: «Этого не может быть".

Мы простояли на посту до 10 часов 40 минут. Нам сказали военные, что сегодня нет приказа, и еще пять дней не будут открывать границу. Мы тогда спросили у военных, есть ли гарантия, что нас не будут бомбить. Они ответили, что на 15 километров от них налево, направо и вперед не будут бомбить, а дальше они не знают.

Мы проехали примерно 20-25 километров, мой старший сын сказал: "Мама, посмотри, самолеты впереди, и от них белый пар, они собираются бомбить". Сосед, которого мы на обратном пути посадили в машину (он шел пешком), сказал: "Все в лес бегом!" И мы побежали, мы все молили Бога, чтобы он нас спас от этого ада... У меня, точнее подо мной, лежала моя дочь, старший сын -- под отцом, он его прикрывал собой, а младший был на руках соседа. После первого налета мой младший сын сказал соседу: "В меня попало". Сосед не хотел, чтобы я слышала об этом. Он спросил: "Куда тебе попало?" Ребенок сказал: "В руку". Сосед посмотрел: кисть руки вроде не в крови...

Потом был второй налет. У меня в ушах что-то треснуло, и я крикнула соседу: "Закрой пальцами уши ребенку!" Потом мы ушли вглубь леса, когда они начинали третий налет. Людей в машинах, которые были впереди нас, убило насмерть. В той, которая была позади нас, -- тоже насмерть, там лежали изуродованные трупы. У нашей машины, когда мы вернулись, были выбиты стекла, и машина была вся побита. Всевышний к нам пришел на помощь, и наша машина завелась, и мы добрались до отцовского дома. Отец был в шоке, он сидел за столом и держал руками голову. Он сказал: "Значит, им дали приказ бить по беженцам по трассе".

Мой младший сын, когда мы вернулись, сказал: "Мама, ну дай я посмотрю свою руку, подтяни мне рукава". Оказывается, он все терпел от этого страха и испуга. Рука была вся в крови, и такую рану я не видела. Она была какая-то непонятная. Мы его повели на дом к медработнику. Она посыпала руку каким-то желтым порошком, она была вся опухшая и красная...

Муж и дети наотрез отказались больше ехать по этой дороге, даже если будет открыта граница..."

Зина Хамидова: "Военные 28 октября обещали, что на следующий день с 9 до 10 часов утра будет предоставлена возможность выйти из Чечни. К 9 часам между Очхой-Мартаном и Шами-Юртом протянулась на 11 километров колонна машин и людей. В 10 часов объявили, что выпускать не будут. Машины и люди начали расползаться. В это время в небе появились два самолета. Они поднимались и опускались много раз и бомбили колонну. Началась страшная паника. Вместе со мной были мои дети, невестка, ее мать и брат. Во время бомбежки из нашей семьи погибло три человека. Мой сын Рустам Хамидов потерял молодую беременную жену, Элону Исаеву, 1983 года рождения. Они сыграли свадьбу летом... Вместе с ней погиб ее брат Исаев Саид-Магомед, 1990 года рождения, и родственница Асма Магомедова, 1954 года рождения. Сама я была ранена в руку. В соседнем грузовике из тридцати человек остался жив только один. Никто не слышал, чтобы летчики понесли наказание за массовое убийство..."

<p>Владимир Рыжков одобряет...</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное