Чтобы к четырем часам попасть на Астраханскую, 378, нужно было через десять минут выйти из дома. Я стала спешно собираться. Из квартиры я выскочила в пятнадцать минут четвертого. На площадке перед лифтом стоял сосед – Виктор Петрович, шофер «скорой помощи». В руках он держал помойное ведро, доверху заполненное мусором.
Мусоропровод в нашем доме теоретически был, но практически решением общего собрания жильцов все люки были заварены еще до вселения, дабы избежать дурного запаха и крыс. Поэтому мусор выносили в баки, стоящие во дворе.
– Здравствуй, Танечка, – вежливо поздоровался сосед. Трезвый, он был исключительно вежлив, но это, к сожалению, случалось с ним нечасто.
– Здравствуйте, Виктор Петрович. Лифт вызвали? – я посмотрела на часы.
– Вызвал, сейчас подъедет. А ты, видать, торопишься?
– Есть немного.
От ведра отчетливо пахло тухлой рыбой. Если бы я так не торопилась, то пошла бы пешком или подождала бы, пока Виктор Петрович спустится со своим ведром в одиночестве. Но я решила, что не успею пропитаться ароматами ведра, пока спускаюсь со своего девятого этажа, и рискнула войти в лифт вместе с соседом.
Я нажала кнопку первого этажа, и мы начали опускаться.
Внезапно свет в кабине погас, и она остановилась.
– Вот сволочи! – горестно воскликнул Виктор Петрович. – Похоже, свет отключили.
– И как же теперь быть? – растерянно спросила я.
– А никак, хоть караул кричи.
Мы несколько секунд постояли молча, и вдруг тишину прорезал истошный вопль Виктора Петровича:
– Лю-у-ди-и! Ка-а-ра-у-ул!
Виктор Петрович отнесся к собственному совету с полной серьезностью.
Я так перепугалась, что стала заикаться:
– В-В-Виктор П-Петрович! Ч-Что же вы так орете? Хоть бы пр-предупредили.
– У меня на плите суп варится, – с обидой в голосе всхлипнул он, полагая, очевидно, что это уважительная причина для того, чтобы сделать меня заикой.
Тем не менее его призыв не остался без ответа: какие-то люди стали стучать в двери лифта на разных этажах и выяснять, между какими этажами мы застряли.
Между тем запах тухлой рыбы в кабине усилился до нестерпимого уровня.
Ровно в пять часов я стояла перед дверью с номером 392.
В лифте мы просидели больше часа.
Когда я после освобождения втиснулась в переполненный троллейбус, вокруг меня мгновенно образовалось свободное пространство.
Самое интересное было в том, что сама я никакого запаха уже не ощущала. Но он явно сохранился: когда я подошла к дому номер 378, меня сопровождали две бродячие кошки и один шелудивый пес. Они, несомненно, рассчитывали, что им вот-вот обломится какой-нибудь деликатес типа позапрошлогодней селедки. Мне было очень неловко обмануть их ожидания.
Я позвонила, и через мгновение дверь открылась. На пороге стоял парень лет двадцати пяти, который показался мне чем-то неуловимо знакомым.
– Опаздываете, – строго сказал он и посторонился, пропуская меня внутрь квартиры.
Кажется, я начинаю привыкать к их лапидарному стилю общения.
Прежде чем захлопнуть дверь, парень повел носом, принюхиваясь. Потом он высунул голову в дверь, еще раз довольно шумно втянул носом воздух и недоуменно пожал плечами.
В этот момент я его вспомнила, вернее – его спину. Это именно он украл два дня тому назад мою сумочку.
«Это западня!» – подумала я, нанося начавшему поворачиваться ко мне парню удар ногой в голову.
Насколько мой удар был эффективен, я так и не узнала, ибо по моей собственной голове врезали так, что я потеряла сознание.
Очнулась я от резкого запаха нашатырного спирта. Первое, что появилось из розового тумана перед моими открывающимися глазами, было гнусной рожей майора Фалина.
Я возненавидела ее еще тогда, когда она маячила передо мной на экране телевизора. Причем, если бы меня попросили объяснить, чем это она мне так не понравилась, я не смогла бы этого сделать. Все ее детали по отдельности были вполне благопристойны: высокий лоб с залысинами, прямой, острый нос, тонкие, плотно сжатые губы, небольшой, слегка скошенный назад подбородок. Хуже всего были глаза: светло-серые, водянистые, чуть навыкате, они имели странное свойство долго смотреть не мигая, как змеиные. Тем не менее, повторяю, по отдельности все было не так уж плохо, но собранное вместе производило на меня крайне отвратительное впечатление.
Себя я обнаружила сидящей в массивном кресле с деревянными резными подлокотниками. Мои руки были плотно примотаны широкими бинтами к этим самым подлокотникам.
За спиной майора маячила фигура молодого человека, укравшего мою сумку. Молодой человек был занят тем, что прижимал окровавленную тряпку к своему разбитому носу. Видимо, мой удар не пропал даром.
Помимо кресла, в котором я сидела, в комнате стоял стол, несколько стульев и телевизор на маленьком столике. На столе, кроме маленького чемоданчика, лежал один хорошо знакомый мне предмет – моя сумочка. На окнах висели портьеры из плотной темной ткани.
В целом квартира не производила впечатление жилого помещения.
– Ну, здравствуй, Таня Иванова, – прозвучал надо мной скрипучий голос майора Фалина.