Дункан снова провел руками над макушкой древнего черепа, ощущая кончиками пальцев невидимое поле. Он вспомнил утверждение Джады о том, что это
Ощутив неприятный холодок, пробежавший по спине, Дункан отодвинул череп в сторону и поднес руки к книге.
Встав, Вигор принялся расхаживать вдоль стола.
– Вот что ты искал, Иосип. Все эти годы.
– После того как я обнаружил реликвии, у меня случилось помутнение рассудка. Чувство стыда, страх, мания преследования ввергали меня в смятение. Мне нужно было какое-нибудь тихое, спокойное место, где можно было подумать, прийти в себя.
Даже не будучи психиатром, Дункан почувствовал, что священник страдает каким-то хроническим умственным расстройством. Можно сказать, он был мешком, набитым нервными срывами.
– И после того как я исчез с лица земли, мне было проще обосноваться здесь, – объяснил Иосип. – Чтобы можно было спокойно работать. По сути дела, я сам отправил себя в ссылку, в монастырь, где можно было оставаться в полном уединении.
– Если вы стремились к одиночеству, – заметил Монк, – то выбрали для этого чертовски хорошее место. Другую такую глушь нужно еще поискать.
– Аральское море привлекло меня не только полной изоляцией. Быть может, вначале все дело было только в этом, но впоследствии я понял: где-то в глубинах своего воспаленного сознания я проводил параллели, которые стали мне очевидны лишь значительно позже. Как это уже не раз случалось со мной в прошлом, я обнаружил, что и эта маниакальная фаза моего заболевания имеет свои плюсы.
«О, да у него биполярная психика», – подумал Дункан, недоумевая, как это он раньше не распознал все признаки. В колледже у него был друг, страдающий тем же самым расстройством, и он знал, какой это тяжелый крест.
– И какие же параллели ты провел? – спросил Вигор.
Иосип указал на реликвии.
– Вот перед нами череп Чингисхана. А по глазу на обложке Евангелия мы знаем, что оно переплетено кожей с его головы и лица.
Услышав напоминание о том, что находится под его пальцами, Дункан внутренне поежился. И все же любопытство неудержимо влекло его к этой зловещей реликвии.
– Другими словами, – продолжал священник, – мы имеем дело с тем, что находилось
– А ты прав, – пробормотал Вигор. – Я не обратил на это внимания.
– Порой есть свои прелести в том, чтобы быть чуточку сумасшедшим. Так что моя маниакальная фаза привела меня сюда. И лишь потом я понял,
– Но почему? – настаивал Вигор.
– Я считаю, что реликвий
– Есть и другие хлебные крошки, – подсказала Рейчел.
– В Венгрии сын Чингисхана оставил части
– Это было бы в духе Чингисхана, – согласился Вигор. – Значит, свою голову он оставил в одном конце…
– В Венгрии, в склепе Аттилы, – кивнув, подтвердил Иосип. – Но где следующая хлебная крошка?
– Здесь? – спросила Джада.
Священник кивнул.
– Земли вокруг Аральского моря были западной границей Монгольской империи
Вигор обвел взглядом рукотворную пещеру.
– И все это время ты искал эти утраченные реликвии?
– Территория огромная. И после того как море пересохло, местность очень сильно изменилась. – Сходив к полке, Иосип вернулся с картой, которую развернул на столе. – Вот как выглядело Аральское море в прошлом.
Выпрямившись, Дункан посмотрел на обширное водное пространство, после чего снова перевел взгляд на книгу, заметив что-то странное.
– Название Аральское море означает «море островов», – объяснил священник. – Когда-то в его водах было разбросано полторы тысячи островов. Я предположил, что следующая реликвия Чингисхана должна находиться на одном из них.
– И ты обследовал их один за другим? – спросил Вигор.
– Мне помогали. – Иосип кивнул на Санджара.
– Но как вы платите за работу? – резонно спросил Монк.
Это был очень хороший вопрос.
Священник смущенно потупился. Очевидно, на
Ему на помощь пришел монсеньор, догадавшийся о правде.
– Ты упоминал о «визитной карточке» с именем Чингисхана, оставленной в гробнице Аттилы, которую нашел венгерский епископ. О золотом браслете с изображениями феникса и демонов.
Иосип понуро опустил плечи.