Читаем Глаз Бога полностью

– Знаешь, Грей, тебе уже пора перестать носить маскарадные костюмы, – нахмурившись, пробормотала Сейхан. – Это очень вредно для твоего здоровья.

– Не беспокойся, я позабочусь о том, чтобы на следующий День всех святых ты была без оружия.


16 часов 52 минуты

Сейхан помогла Грею спустить завернутый в одеяло ящик и рюкзак в тоннель теплоцентрали. Дым поредел до густого тумана. Молодая женщина оставалась начеку, однако все уцелевшие охранники, похоже, предпочли спастись бегством.

Оглядываясь вокруг, Сейхан обнаружила, что склад заставлен коробками с бытовой электроникой, автомобильными запчастями, бакалейными товарами и даже детским питанием. Судя по всему, Батухан во всем имел свою долю. Он хранил у себя на складе тонны съестных припасов, при этом в городе многие недоедали.

Сейхан спустилась следом за Греем вниз, обратно в зловоние и удушливую жару. Забрав ящик, Пирс пополз на четвереньках первым, а она двинулась следом, закинув на плечо рюкзак.

Выбравшись в просторный тоннель, Сейхан увидела в темноте знакомое лицо. Задержавшись, она подняла руку и сняла с головы очки ночного видения. Этот подарок будет бесценным для девочки, борющейся за выживание в сумеречном подземном мире.

Однако девочка была здесь не одна. За спиной у нее зашевелились другие тени, принадлежащие сотням других детей.

Сейхан указала на лестницу, ведущую наверх к богатству, которое на какое-то время осталось без охраны.

– Đi! Hãy! Nó là an toàn! – крикнула она по-вьетнамски. Идите! Берите! Это безопасно!

Понимая, что больше ничем помочь им нельзя, Сейхан поспешила догонять Грея. Пусть не в ее силах изменить мир, но по крайней мере она смогла на один краткий миг подарить радость какой-то его крохотной частице.

Глава 21

19 ноября, 17 часов 00 минут

по улан-баторскому поясному времени

Горы Хэнтэй, Монголия

Вместе с остальными Джада поднялась из темноты на свет.

Поскольку до захода солнца оставалось меньше часа, маленький отряд поднимался по заросшему лесом склону быстрым шагом. Вершина горы ослепительно сияла в последних лучах солнца, отражавшихся от снега и льда. Ночь уже пришла на равнину, и лес внизу был погружен в глубокую тень.

Приветствуя сгущающуюся темноту, выли волки, и их голоса отражались от скал гулким эхом. Похоже, Волчий Клык получил свое название не только по своей форме, но и по тем кровожадным хищникам, которые обитали на его склонах.

Далеко внизу, за лесом простиралась высокогорная долина, откуда маленький отряд начал свой путь вверх. Теперь казалось, что она осталась бесконечно далеко.

«Трудно поверить, что мы поднялись так высоко вверх».

Джаде показалось, что она увидела внизу какое-то движение, у самой кромки темнеющего леса, но когда она присмотрелась внимательнее, все уже было тихо.

«Игра света и тени…»

Дункан по-прежнему вслушивался в голоса окрестных лесов.

– Волки… – пробормотал он. – А на людей они нападают?

– Только если их к этому вынудят, – ответил Санджар. – И еще реже – когда людей несколько, как в нашем случае. Впрочем, приближается зима, и волки начинают голодать.

Определенно, Дункану такой ответ не понравился.

– В таком случае ускорим шаг, чтобы успеть на место засветло.

– Куда нам торопиться? – удивился Санджар, указывая вперед. – Мы уже пришли.

Джада развернулась в седле, полностью обращая свое внимание вперед. Отряд поднялся на обширное плато, огромную ступеньку на склоне горы. Линия снегов начиналась выше ярдах в тридцати-сорока, однако никакого озера здесь не было.

– Где же оно? – спросил Дункан.

– Вот за той россыпью валунов на западе, – объяснил Санджар, направляя коня в ту сторону и увлекая остальных за собой.

Маленький отряд двинулся мимо старой осыпи. Между грудой камней и краем крутой скалы оставалась узкая тропа. Джада с опаской взирала на угрожающе нависшие камни, похожие на застывшую лавину. Однако, по всей видимости, камни лежали тут без движения уже много столетий.

Как только всадники миновали осыпь, впереди открылось плато, еще более обширное, чем с противоположной стороны. Слева оно обрывалось отвесными скалами, а справа поднималось к заснеженному склону. Остальное пространство занимало озеро площадью акра два, темно-синее под стать вечерним сумеркам, с отражающимися в водной глади редкими облаками. Его береговая линия доходила почти до самых снегов, и это позволяло предположить, что весной, во время бурного таяния оно переполняется, и вода стекает через край искрящимся водопадом.

К Джаде подъехал Монк.

– Если спутник действительно рухнул сюда, сейчас это определенно сказать нельзя.

Он был прав. Озеро выглядело девственно нетронутым.

Хайду, уехавшая вперед, приблизилась к берегу. Легко соскользнув с седла, она подвела свою разгоряченную лошадь к воде. Лошадь окунула морду, спеша утолить жажду, но тотчас же вскинула голову и попятилась назад. Хайду пришлось останавливать ее, твердой рукой схватив узду, чтобы лошадь не сорвалась с обрыва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отряд «Сигма»

Отряд «Сигма». Книги 7-14
Отряд «Сигма». Книги 7-14

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. / Проникнув в погребальное святилище, спрятанное в пещере в глуши Скалистых гор, двое молодых людей нарушают древнее заклятие, и это приводит к началу цепи катастрофических событий, угрожающих самому существованию человечества. В этой пещере, рядом с останками странных белокожих индейцев, хранится множество золотых пластин с надписями на неизвестном языке, а также священный тотем этого народа — череп саблезубого тигра. Внутри он заполнен непонятным веществом, которое, оказавшись на свободе, мгновенно начинает поглощать окружающую материю, превращая ее в прах, причем этот процесс невозможно остановить. К решению этой проблемы, смертельно опасной для всего живого на Земле, подключается спецотряд «Сигма».../ К Земле приближается комета, грозящая стереть все живое с лица нашей планеты. Под ее воздействием с орбиты сходит исследовательский спутник, несущий на себе удивительный прибор, именуемый «Глазом Бога» и предназначенный для исследования загадочной «темной энергии», содержащейся в комете. Незадолго до падения спутника ученые получают странную видеозапись с «Глаза Бога», демонстрирующую страшное скорое будущее: Земля, охваченная пожаром. Возможно ли избежать катастрофы?.. И тут группа «Сигма» выходит на след древних реликвий, предсказывающих этот катаклизм из глубины веков и содержащих ключ к спасению. Но на поиски этих артефактов почти не осталось времени. Час икс вот-вот наступит. Никогда еще Пейнтер Кроу и его группа не были так близки к поражению…Содержание:7(1). Джеймс Роллинс: Дьявольская колония (Перевод: С. Саксин)8(2). Джеймс Роллинс, Джим Чайковски: Глаз Бога (Перевод: Сергей Саксин)9(3). Джеймс Роллинс: Линия крови (Перевод: Н. Рейн)10(4). Джеймс Роллинс: Убийцы смерти.Такер Уэйн-1 (Перевод: Сергей Саксин)11(5). Джеймс Роллинс: Ястребы войны. Такер Уэйн-2 (Перевод: Александр Филонов)12(6). Джеймс Роллинс: Седьмая казнь (Перевод: В. Гордиенко, Т. Борисова)13(7). Джеймс Роллинс: Шестое вымирание (Перевод: Сергей Саксин)14(8). Джеймс Роллинс: Костяной лабиринт (Перевод: Сергей Саксин)                                              

Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Детективы / Триллер / Детективная фантастика / Фантастика / Триллеры
Отряд «Сигма». Книги 1-6
Отряд «Сигма». Книги 1-6

Цикл приключенческих романов, объединенных единым главным героем – секретной организацией «Сигма», которая раз за разом берется за невыполнимые задания. Но, пройдя через череду головокружительных приключений, погонь, перестрелок, выходит победителем. Двадцать лет назад английский археолог и миллионер Реджинальд Кенсингтон бесследно исчез в легендарном городе Убаре, затерянном в Аравийской пустыне. После загадочного взрыва в основанной Кенсингтоном галерее, где собраны сокровища из Убара, ученые обнаруживают внутри каменного изваяния, расколотого при взрыве, странную металлическую деталь — точную копию человеческого сердца. Дочь археолога снаряжает научную экспедицию с целью проникнуть в тайны, хранимые пустыней. Однако этот взрыв привлекает к себе внимание не только ученых, но и международной преступной группы, стремящейся завладеть некой таинственной силой, спрятанной где-то в подземельях Убара.../ В Кельнском соборе во время праздничной службы происходит массовое убийство: все прихожане погибают мучительной смертью. Преступники, облаченные в монашеские рясы, похищают бесценную реликвию, хранившуюся в соборе с XII века, — кости библейских волхвов. Из Вашингтона для расследования преступления послана группа спецагентов секретной организации «Сигма» во главе с Греем Пирсом. Совместно с учеными Ватикана группе удается установить, что в убийстве и похищении замешан Имперский орден дракона — тайное братство алхимиков, корни которого уходят в глубь веков...Содержание:1. Песчаный дьявол (Перевод: Сергей Саксин)2. Кости волхвов (Перевод: А. Новикова)3. Чёрный орден (Перевод: Ирина Чаромская)4. Печать Иуды (Перевод: С Саксин)5. Последний оракул (Перевод: А. Новиков)6. Ключ Судного дня (Перевод: С. Саксин)                     

Джим Чайковски

Триллер

Похожие книги