Читаем Глаз бури полностью

— Тогда выйдет сражаться Айдори. Если Айдори последует за командиром своего экипажа, тогда выйдет Мато, и так далее, пока жив хоть один страж из экипажа Нуисира. Живой мертвый неизбежно будет мертв. Смотри!

Капитан Намимаки стоял, чуть покачиваясь взад-вперед, положив топор на левое плечо и немного выставив меч. Он сбросил шлем, и растрепанные рыжие волосы торчали в разные стороны, как пламя факела. Хэнно тоже не двигался, подняв небольшой круглый щит. Потом он едва слышно ударил мечом о меч противника. Живой мертвый отпрянул назад и сразу обрушил на шагнувшего к нему Хэнно два удара — справа мечом и сверху топором. Капитан Нуисира отбил оба и шагнул назад.

Бойцы медленно кружились вокруг невидимой оси, Ларс-Уве удивлялся, что не слышит грохота и звона. Он ожидал увидеть фейерверк ударов, каскад нападений и защит, но этого не было. Противники словно боялись друг друга.

Внезапно, решившись, капитан Намимаки прыгнул вперед, нанося мощный удар топором. Хэнно уклонился и топор с треском врезался в палубу. Ударом щита он отбросил в сторону меч противника, а его собственное оружие, со скрежетом пройдя между нашитыми на куртке железными пластинками, вошло в бок живого мертвого. Увлеченный инерцией топора, тот не смог Увернуться. Раздался пронзительный крик. Хэнно сразу же отпрянул, горящими глазами следя за противником. Раненый выпустил из рук оружие, закричал еще раз и рухнул на палубу ничком.

Хэнно криво усмехнулся, поднял топор и перевернул лежащего ногой на спину.

— Не позорь, — еле слышно прохрипел умирающий.

Капитан Нуисира злорадно хмыкнул.

— Это решать будет Хэнно. И он решил! Твое тело будет опозорено, череп станет украшением моей дороги к бессмертию, а головной мускул сожрут поганые рыбы.

— Не-ет…

Однако Хэнно, взмахнул топором и ударил. С треском лопнул латный нашейник. Впрочем Хэнно пришлось сделать еще два удара, чтобы отделить голову.

— Хэй! — взревел он, поднимая за волосы окровавленый трофей.

— Хэй! — дружно отозвался экипаж.

Ларса-Уве еще раз вырвало.

Когда он, совершенно обессиленный и разбитый, лежал в каюте, пришел Айдори. Весело мурлыкая какую-то песенку, он снял помятый шлем, сорвал изрубленный плащ, вытер им меч, осмотрел лезвие и недовольно покачал головой. Достав точильный камень, Айдори принялся старательно выглаживать зазубрины на лезвии. На слабонервного гостя он больше не обращал внимания, проникнувшись к нему презрением раз и навсегда. Выказавший немужскую слабость Ларс-Уве больше не существовал для него.

— Зачем все это? — пролепетал Стормгрен.

Прошло довольно много времени, прежде чем Айдори соизволил ответить.

— Что именно? — рассеянно отозвался он.

— Эти убийства.

— Экипаж ледяного корабля собирается жить вечно?

— Нет, но все-таки… Жизнь человека слишком большая ценность, чтобы отнимать ее так бездумно.

Айдори с жалостью посмотрел на него.

— Ценность? Слушай.

Сегодня распустятся, а завтра опадут…

Жизнь такой хрупкий цветок,

Можно ли ждать благоухания до последнего дня?

Командир экипажа Намимаки должен быть счастлив, что умер молодым, не зная дряхлой старости и болезней. Комендатура Арсенала… Почтенные старцы… Все уважают их, но ведь они давно не плавают. Превратиться в подобный полутруп… Нет уж, лучше умереть! Все они страдают разрывом головного мускула! Это не для экипажа Нуисира! Долг, долг превыше всего. Плавание — всего лишь способ выполнения нашего священного долга по охране морей, великолепная, несравненная возможность умереть. Честь и достоинство плавающих решаются в битвах на море, и экипажи всех кораблей, опадут подобно лепесткам одетого сверкающими цветами дерева. Прекрасная участь, достойная зависти.

Экипаж корабля — всего лишь щит священного долга, и экипаж Нуисира готов умереть во имя его хоть сейчас. Айдори жалеет только о том, что не может быть рожден семь раз, ибо это дало бы возможность семикратно умереть, унося с собой мертвых врагов! Чтобы жить вечно, нужно умирать. И убивать.

Ларс-Уве промолчал.

Дальнейший путь к Арсеналу оказался спокойным. Похоже Хэнно вполне утолил свою жажду убийств и больше стычек со встречными кораблями не затевал, хотя по мере приближения к берегам, они попадались все чаще и чаще. Напротив, он сам приказал поднять и не спускать зеленый флаг — символ миролюбия. Никто из встречных кораблей завязать схватки не желал. Однако тревоги Ларса-Уве растаяли только в тот день, когда на горизонте поднялась черная зубчатая стена берега. Ларс-Уве не знал правил и обычаев стражей, но все равно видел в земле олицетворение покоя и надежности.

Перейти на страницу:

Похожие книги