Читаем Глаз добрый полностью

Беклин Арнольд (1827–1901) — швейцарский живописец. Представитель символизма и стиля "модерн".

Геспериды — в греческой мифологии дочери великого титана Атласа, державшего на плечах небесный свод. Жили в сказочном саду, где росла золотая яблоня, приносившая золотые плоды. Добывание золотых яблок из сада Гесперид — последний и главный подвиг Геракла.

Музей Чернусского. — В основу музея была положена коллекция произведений буддийского и японского искусства, собранная итальянцем Энрико Чернуски.

Один — верховный бог в скандинавской мифологии.

"Стрелка-свистунка" — специально изготовленная боевая стрела, издающая при полете устрашающий свист.

Марфа Посадница (XV в.) — вдова новгородского посадника И. А. Борецкого. Глава боярской партии, выступавшей против присоединения к Московскому государству.

Атавизм — проявление признаков, свойственных далеким предкам, но утраченных в настоящее время.

Перевоплощение — фундаментальный закон многих философских систем древнего мира (Индия, Египет, Греция), согласно которому человеческий дух в ходе эволюционного развития проходит через целый ряд земных жизней. Признавался в раннехристианских общинах и утверждался некоторыми отцами церкви (Ориген).

Рог — мыс, коса, высокий берег.

Нырь — нырок, птица отряда утиных.

Будда (санскр. просветленный) — в буддизме святой, достигший высшей степени совершенства на земле и вступивший в нирвану.

Рамна и Сокка — реки в Индии.

Драбанты — в средние века стража, телохранители.

Атлантида — легендарный континент в Атлантическом океане, исчезнувший в глобальном катаклизме.

Рудовый — красный.

Мир пишется — здесь слово "мир" употреблено в значении "вселенная".

Ветхий — здесь: старый, древний.

Странный муж — странник, пилигрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги