Читаем Глаз дракона полностью

— Леополь, — Иантайн указал карандашом на мальчика, который яростно торговался с продавцом примерно своего возраста, — рассказывал мне обо всем, что происходило в Вейре, пока я болел.

— Тогда понятно, — облегченно вздохнула Дебра и даже улыбнулась. — Я его знаю. Он всякой бочке затычка. Но парень добрый, — торопливо добавила она, глянув на Иантайна. — Леополь мне рассказывал, что и вам здорово досталось. — Затем она кивнула на набросок. — Вы так быстро и так здорово сделали этот рисунок. Прямо слышишь, как они торгуются! — добавила она, показав на торговца с открытым ртом.

Иантайн критически посмотрел на рисунок.

— Ну, скорость не самое главное, когда хочешь сделать хорошую работу. — Он умело добавил складок на одежде главы торговцев, подчеркнув выпирающее брюшко над поясом. — Посмотрим, понравится ли рисунок самим персонажам.

Он с изумлением услышал в своем голосе нервную дрожь. Она настороженно посмотрела на него.

— Если вы так рисуете второпях, — сказала она, — то хотела бы я посмотреть на работу, которую вы сделаете с чувством.

Он не мог устоять и перевернул несколько листов, чтобы показать ей набросок, на котором она натирала Морат'у маслом.

— О, а я и не заметила, как вы меня рисовали… — Она потянулась было к рисунку, но он перевернул еще несколько листов и показал ей рисунок, на котором она и Морат'а слушали Т'дама. Одной рукой она обнимала Морат'у за шею, и ему показалось, что он сумел уловить интимную связь, которая проскальзывала в этом объятии.

— О, это просто замечательно!

Иантайн с изумлением увидел в ее глазах слезы. Она во внезапном порыве схватила его за руку, не отрывая взгляда от рисунка и мешая ему перевернуть страницу.

— Как вы…

— Тебе нравится?

— О, да! — Она выпустила его руку и сцепила руки за спиной, густо покраснев. — Да… — и закусила губу, нервно покачиваясь.

— В чем дело?

Она растерянно хохотнула.

— У меня даже марки нет…

Он вырвал лист из альбома и протянул ей.

— Ой, нет, я не могу! Не могу… — Она попятилась, хотя по ее глазам Иантайн видел, как ей страстно хочется завладеть этим рисунком.

— Почему нет? — Он сунул рисунок ей в руки. — Прошу тебя, Дебра! Я должен был восстановить прежнюю лодвижность рук после холода, и это всего лишь тренировочный набросок.

Она тревожно глянула на него снизу вверх, в ее милых зеленых глазах промелькнул страх.

— Тебе надо его взять, чтобы помнить, какой была Морат'а в этом возрасте.

Она расцепила руки и потянулась к листку.

— Ты очень добр, Иантайн, — пробормотала она, беря рисунок кончиками пальцев, словно боялась его запачкать. — Но мне нечем заплатить…

— Есть чем, — быстро ответил он, охваченный внезапным озарением, и показал ей на торговцев, все еще стоявших у стола. — Ты можешь помочь мне выторговать еще один альбом у торговцев в обмен на вот эту зарисовку, где я их запечатлел.

— Ах,но…

Она бросила короткий испуганный взгляд на торговцев, затем, вдруг переменив мнение, встряхнулась, погладила дракончика по голове, словно ища поддержки. Зеленая повернулась к ней, и глаза Дебры на мгновение «поплыли». Иантайн замечал такое за всадниками, когда они разговаривали с драконами. Затем она вздохнула и решительно посмотрела на Иантайна.

— Я буду рада замолвить за тебя доброе слово перед мастером Джолом. Он, кстати, кузен моей покойной матери.

— Он сейчас там? — возбужденно спросил Иантайн. — Ну, посмотрим, помогает ли родство в торговле.

— Конечно, я ничего не обещаю, — чистосердечно призналась она, когда они шли к группе торговцев. Ей было трудно держать набросок так, чтобы ветер не трепал его. — Ой.

— Да ты его сверни, — предложил Иантайн. — Хочешь, сам сверну?

— Нет, спасибо, я сама. — Она свернула рисунок в трубочку, туже, чем сделал бы он сам.

Когда они подошли, разговор уже кончился и все начали расходиться.

— Мастер Джол? — спросила Дебра слегка хриплым и не очень громким голоском. — Мастер Джол, — повторила она чуть потверже. Иантайн подумал, что она боится, что торговец вовсе не узнает ее.

— Дебра? — отозвался торговец и посмотрел на нее так словно не верил своим глазам. Затем на лице его расплылась широкая улыбка, и он быстро шагнул к ней, раскрыв руки. Дебра даже оробела от такого радушного приема. — Дорогая моя, я слышал, что ты запечатлила дракона?

Иантайн тихонько подтолкнул ее вперед.

— Да, это Морат'а, — с внезапной гордостью и уверенностью сказала она. Дракон и всадница обменялись одним из тех теплых взглядов, которые Иантайн находил невероятно трогательными.

— Ну-ну, поздравляю тебя, малышка Морат'а, — сказал он, церемонно поклонившись дракончику, который быстро завращал глазами.

Дебра ласково погладила ее.

— Мастер Джол — двоюродный брат моей матери, — объяснила она Морат'е.

— И твой родич, малышка, — напомнил ей Джол. — И я очень горжусь родством с всадницей. Ты так похожа на свою мать… Ты это знаешь?

Иантайн увидел, как сразу же поникла Дебра.

— Ах, я не хотел тебя огорчить, дитя мое, — внезапно испугался Джол. — Как бы она была рада увидеть тебя… — Он замолчал, прокашливаясь, и Иантайн понял, что торговец поспешно подбирает слова, — увидеть, что ты всадница…

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники Перна: Предыстория

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы