Читаем Глаз Пустыни (ЛП) полностью

Фон Геринг выдержал мой взгляд. Он говорил спокойно и медленно, особо выделяя слова, чтобы я всё уразумел:

— Я понимаю, что вы хороший боец. Но не понимаю, как это кольцо оказалось на вашем пальце. Мир отличается от того, каким вы его себе представляете. Здесь нужно взвешивать различные интересы других королевств…

— Нет. Только один, — прервал я. — Интерес к выживанию.

Он сделал глубокий вдох.

— Генерал фон Тургау. Вы не дипломат. Это не поле битвы. Насколько я знаю, вы не занимаете официальной должности в королевстве Иллиан. Вам здесь не место. Я требую, чтобы вы немедленно покинули эту комнату и посольство. Посланница вольна остаться и принять весьма щедрое предложение коменданта. Доброго вам дня.

Касале хотела что-то сказать, но ледяной взгляд посла заставил её замолчать. Я взглянул на Лиандру, она пристально смотрела на посла.

Я встал, развернулся на каблуках и вышел из комнаты.

Майор меча Касале нашла меня на мостике. Я сидел на перилах, ел медовый пирог и наблюдал за рыбой во рву.

— Хавальд, — спокойно произнесла она. — Готовы ли вы выслушать мои слова или вы слишком сердитесь?

— Ваш посол — идиот, — заметил я.

Она улыбнулась.

— Это тоже не дипломатично, сэр Хавальд. И это неправда. Фог Геринг — способный человек, и он занимает этот пост уже двадцать лет. Ему трудно представить, что нам кто-то угрожает. Аскир не знал поражения.

— Да. Когда он ещё был империей и сам завоёвывал страны.

— Возможно, вам при случае, стоит изучить историю империи, — спокойно сказала она. — Асканнон вёл три войны с момента основания империи. Три войны за тысячу лет. Сколько войн вы видели за свою жизнь?

Больше. Каждые десять или двадцать лет кто-то снова становился жадным. Под правлением нашей королевы, Иллиан пережил самый длинный период мира с момента основания колоний. Пока не пришли войска Талака.

— Асканнон не был полевым командиром. Ему это было не нужно, у него была вся власть, которую он желал.

Касале поставила ногу на перила рядом со мной, перенесла вес на бедро и стала наблюдать вместе со мной за рыбой.

— Но вы уже участвовали в битве, верно? — спросил я.

— То, что войны нет, не значит, что царит мир. Что-то на востоке заставляет кочевников-варваров наступать. За последние двадцать лет на восточных границах почти постоянно ведутся боевые действия. Они приходят и умирают. Целые долины покрыты их бледными костями, но они возвращаются снова и снова, — она вздохнула. — Перебить варваров — вовсе не военное искусство. Не в том случае, когда они накатывают с костяными дубинками на современные оборонительные валы. И всё-таки мы потеряли город. Тела их павших сформировали рампу, высотой в четыре человеческих роста…, - её голос стал тише. — Теперь мы убиваем их прежде, чем они добираются до валов. Даже варвары не знают, от чего убегают. Они называют это Олмут — тёмная судьба. Они предпочитают умереть в бою, и тем самым с честью возвратится к своим богам. Но это другая история. Хавальд, вы должны понимать, что есть только один способ сделать то, что вы хотите. Королевский совет должен дать своё соглашение. Если комендант Кералос должен мобилизовать войска и снова пробудить к жизни старые кланы, он нарушит контракт. Каждый легион поимённо упомянут в этом договоре, всё чётко прописано.

— Второй легион тоже?

Она посмотрела на меня.

— Насколько я знаю, нет. Он считался пропавшим без вести при исполнении службы.

Договор его не затрагивает. Но вы об этом знали, иначе вас бы здесь не было, верно?

— В этом всё равно мало толку, — с горечью сказал я. — Легиона больше не существует.

— Нет, он существует, — возразила она. — Он более реален, чем когда-либо прежде. О нём есть так много легенд и пророчеств, — она слегка улыбнулась. — И одно из них конечно то, что он вернётся в трудный час. Вы командуете легендой, Хавальд. Не стоит это недооценивать.

— Зачем вы пришли? — спросил я прямо.

— По двум причинам. Даже посол, понимает он это или нет, должен принять кольцо на вашем пальце. Он не уполномочен отдавать вам приказы. Это кольцо идентифицирует вас, как члена имперский военных сил. Он не может выставлять вас из посольства. Это одна причина. А вот это другая, — она протянула мне свиток.


«Настоящим я подтверждаю назначение Родерика фон Тургау, также известного как Хавальд, командиром Второго легиона Быков. Родерик фон Тургау занимает звание генерала копья. Ему причитаются все привилегии и обязанности этого звания. Ему поручено немедленно восстановить полную боевую готовность Второго легиона.

Майор меча Касале назначена генерал-сержантом Второго легиона Быков, чтобы помогать ему с этой задачей.

Согласно постановлению 122 о вербовке и обучении, которое вышло в 219 году правления Асканнона, вербовка и обучение легиона проходит в старых королевствах.

Местом действия и обязанностями Второго легиона, согласно имперскому приказу с четырнадцатого дня восьмого месяца 423 года правления Асканнона, являются примирение и защита Новых колоний.

Во имя Вечного Правителя,

комендант Кералос»


Я опустил руку со свитком.

— И что это значит? — тихо спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы