— Это связано со структурой общества. Как я сказала, возможности копий практически неограниченны, но к настоящему времени удалось добиться только долголетия, телепатии и телепортации. Однако всеми тремя способностями обладают только около двадцати семи тысяч лиц, которых называют Новыми Людьми. Они занимают наивысшие в иерархии положение. От них происходит и Тайный Совет. Остальные владеют некоторой способностью к телепатии, высшею степенью которой ты мог восхищаться, наблюдая за Тайным Советом, и средней продолжительностью жизни от ста пятидесяти до четырехсот лет. В зависимости от способностей каждый член общества занимает более или менее высокое положение в иерархии. В этом большую роль играет также число поколений предков, которые жили в Башнях. Новые Люди происходят, как правило, из самых древних наборов.
— Удалось ли что-нибудь узнать о Террористах?
— В самых общих чертах. Вуур — личность, из мозга которого я извлекла большую часть этих сведений — знает о них очень мало. Это движение происходит от человека по имени Корн, который вернулся около девятисот лет назад из межзвездной экспедиции. Он погиб, поскольку пропагандировал взгляды о бессмысленности этого эксперимента, который здесь называют Великим Изменением. С тех пор время от времени то в одной, то в другой Башне раздаются голоса, что Корн был прав. Тайный Совет их побаивается, но не слишком. Впрочем, это только мое впечатление от подслушивания Лоопа.
— Может быть, тебе удалось проникнуть в мысли Тайного Совета? — заинтересовался Пет.
— Только раз. Всего на несколько минут во время разговора с Вууром, о котором я тебе говорила. Ничего конкретного. Пока мы не выясним полностью их возможностей в области телепатии, я не решаюсь забираться непосредственно в их мозг. Вуур на эту тему не может сообщить ничего конкретного. Он получил телепатию только два поколения тому назад в результате скрещивания между обитателями Башен.
— Одни общие слова, — суммировал Пет. — По-прежнему мы ничего не знаем о Совете, Призыве, и, прежде всего, о той массе потребностей и деталей, из которых состоит повседневная жизнь. Мы натолкнулись на особую ситуацию, на этот Призыв…
— Ужасно интересно! — вежливо перервала его Анна.
— Прости! — Пет понял, что увлекся.
— Еще я узнала множество подробностей жизни в джунглях. С дикарями можем позволить себе наши фокусы. И еще, туземцы считают Херста богом. Это может нам понадобиться!
— Я не собираюсь посещать джунгли.
— Жаль! Это было бы очень поучительно.
— Для кого?
— Для нас. Там произошла какая-то чудовищная, глобальная мутация.
— О наших скромных особах ты не слышала ничего? — Пет, очевидно, приходил в себя, и с каждой минутой входил в обычную форму.
— Лооп и Лара приказали приготовить два дополнительных адаптационных комплекта. Это тебе о чем-нибудь говорит?
— Чисто и эффективно. — Пет с восхищением кивнул. — Ты, кажется, говорила, что они внушают дикарям приказ оставаться в Башнях?
— Нечто в этом духе.
— Хорошо, что гуманизм не погиб, несмотря ни на какие перемены, — передал Пег с подчеркнутым восторгом.
— С точки зрения Тайного Совета, если он действительно хочет нас обезвредить, такое решение в самом деле самое чистое и эффективное, — согласилась Анна.
— Однако, вместо того, чтобы восхищаться, я посоветовала бы что-то предпринять.
— Уже стемнело? — удивился Пет. — Быстро пролетел наш первый день на Земле.
— Уже два часа как стемнело. Если тебе не хочется говорить со мной о наших шкурах, ложусь спать! Мне на все наплевать. Страшно устала.
— Ты и так проспала почти триста лет! — Пет уже полностью пришел в себя, и Анна почувствовала в его мыслях легкое поддразнивание.
— Как хочешь! — буркнула она неизвестно почему вслух, а мысленно продолжала: — Если ты такой хитрый, даю тебе пять минут на то, чтобы заглянуть в мои мысли и усвоить все, что я выжала из нашего сеанса. Потом буду спать.
Она ловко перепрыгнула через его тело и, со вздохом облегчения, вытянулась на постели.
На несколько минут разговор прекратился. Пет действительно в мгновенном темпе впитал ее информацию. Когда он закончил, то с уважением свистнул:
— Не мало.
— Не мало? — услышал зловещий шепот.
— Много. Очень много!
В двери сильно постучали.
— А я думала, что они звуконепроницаемые, — удивленно сказала Анна.
— Не думай слишком много, — посоветовал Пет, с трудом вставая с постели. — Как я вымотался! — буркнул он, поспешно одеваясь.
Анна последовала его примеру. И она чувствовала себя неважно. Она медленно подошла к своей тунике, лежащей бесформенным клубком на полу, как немой свидетель их вечерних развлечений. Подняла ее, недовольно сморщилась и начала одеваться.
— Целомудренная скромность? — поинтересовался Пет, направляясь к двери.
— Высокое мнение о себе! — ответила та высокомерно. — Не хочу слишком возбуждать наших гостей, — добавила она с ухмылкой искусительницы.