Читаем Глаз вечности полностью

Почему бы и нет, подумала Тиришри. Похоже, хитроумные туннели устроены так, что рано или поздно все путники сойдутся в одном месте. Если не так, она всегда сможет покинуть группу и самостоятельно выследить Аморна с его двуличными приспешниками. Ибо тот, кто уничтожил напарника феи, несомненно, действовал не один. Вельдан и ее дружки теперь каждый получит по заслугам. Шри грациозно плыла по воздуху, мрачно усмехаясь своим безжалостным мыслям. Настало время свести кое-какие счеты.

36

В ЛОГОВЕ

«Хорошо, хоть туннель близко», – думала Вифанг, неловко трепыхаясь из стороны в сторону. Прищуренные глаза отчаянно слезились, так что полуослепшая оборотень чуть было не промахнулась мимо входа, но в последнюю минуту выровняла полет и почти плавно спикировала в темное отверстие. В иной обстановке она, пожалуй, порадовалась бы такому успеху. Однако сейчас Вифанг одолевали другие заботы.

Опытная лазутчица и наемная убийца должна уметь подавлять свой страх, дабы целиком сосредоточиться на задании, верно? Вот оно, истинное испытание.

Такуру не зря посетила логово заранее. Теперь она знала, как чудища передвигаются, висят и общаются друг с другом. Крылатые хищники теснились к середине туннеля, куда не могли достать солнечные лучи. Во мраке ак'загарьи глаза успокоились. Оборотень начала видеть ясно, хотя и перестала различать цвета: отныне все представало перед ней в серовато-зеленых тонах. Приглядевшись внимательнее, Вифанг заметила, что твари располагаются в определенном порядке. Особи поменьше и послабее цеплялись за стены подальше от толчеи; любая опасность, идущая снаружи, – свет, холодный ветер или вражеское нападение – в первую очередь отразилась бы на них. Впрочем, какому помешанному существу взбредет на ум угрожать крылатым убийцам? «Ну разве что такому, как я».

Молодняк почему-то отсутствовал. Как же они выращивают своих детенышей? Нет-нет, такуру отнюдь не горела желанием навестить их питомник. Отвратительнее этого зрелища могло быть лишь одно: брюхо ак'загара, увиденное изнутри.

Для начала Вифанг повисла неподалеку от прочих, довольно точно изобразив позу своих мнимых сородичей. Костлявые конечности обхватили шершавый камень, а длинные искривленные когти позволили удобно прилепить тощее тело к стене.

Отдохнув немного, оборотень принялась бочком подбираться к ак'загарам. Твари приглушенно, по-змеиному зашипели, зашелестели перепончатыми крыльями, и вскоре каждая голова повернулась к незваной гостье. Дюжины немигающих глаз – новое зрение наемницы воспринимало их как яркие пятна белого света – без всякого выражения уставились на нее. Такуру обмякла от ужаса и почувствовала накатывающую тошноту.

«Немедля успокойся! Если они учуют страх – все кончено!»

Такуру приостановилась и стала думать о другом. Новый архимаг принес ее расе надежду. Самой Вифанг дозволено присоединиться к отряду чародеев. Она вспомнила свою радость и восторг по этому поводу и то непривычное, согревающее ощущение близости и дружбы, что исходило от новых товарищей. В особенности от Элиона. Ей так понравилось общаться с этим человеком. Ему, кажется, тоже. Но больше всего наемница размышляла о будущем – полном смысла, приключений и удивительных возможностей, – которое непременно откроется перед ней, стоит только удачно выполнить задание. Главное, пережить ближайшие пару часов.

Подобные мысли позволили оборотню воспрянуть духом. Как только вернулось обычное хладнокровие, такуру сделала глубокий вдох и осторожно двинулась вперед.

Значит, чтобы разместить заряды так, как хотел Кер, Вифанг нужно проползти вдоль стены прямо сквозь гущу противников. Что-то подсказывало: ак'загарам ее намерения придутся не по вкусу.

Ладно, спасибо и на том, что ноздри больше не вздрагивают от жуткого смрада, исходящего теперь уже и от нее. Оборотень прикрепила на потолке первый черный диск и опасливо тронулась дальше. Недаром она заблаговременно приняла облик очень крупного, мускулистого чудища. Изучив, как сумела, повадки плененного ак'загара, сейчас наемница всем своим видом говорила: «Отстаньте, не суйтесь под руку!» Как она и надеялась, хилые особи расступились без возражений, и такуру продолжала бесстрашно напирать, время от времени прикладывая к потолку очередной заряд взрывчатки. Потревоженные хищники тут же смыкали ряды, отрезая чужаку пути к отступлению.

Толчея усиливалась. Вифанг с омерзением продиралась через плотно прижатые друг к другу тела. Повсюду шуршала сухая кожа, впитавшая стойкий запах плесени; поблескивали бесчисленные когти и ощеренные клыки. Зловещие очи тварей неотрывно ловили каждое движение непрошеной гостьи; малейший промах – и немилосердные чудища порвали бы ее в клочья.

И все же трудности начались гораздо позже, чем ожидала такуру. Почти в самой середине сгрудились вплотную около дюжины здоровых и сильных особей, ни в чем не уступавших оборотню. Великаны распихали в стороны сородичей, захлопали перепончатыми крыльями и грозно зашипели на соперника, ощерив клыки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже