— Хочешь получить место в Гильдии воров?! — Лек строго посмотрел на дочь. — Хорошо. Рассказывай, Ри, как тебе это удалось провернуть. И не смей говорить, что это получилось случайно!
Теперь уже Риана взглянула на отца с явным страхом, но промолчала. Впервые на ее памяти он испугался так сильно. И было бы из-за чего! Это всего лишь очень дорогие камешки.
— Ну?! Не заставляй меня ждать! — повысив голос, повторил отец.
— Да брось, дай Ласточке прийти в себя, — вновь попытался вмешаться Клайд.
— Прийти в себя, — слегка успокоившись, пробурчал Лек. — Клайд, пойми, обладатели этих камней не люди. Я плохо знаком с ними, но по описанию Ри это
Клайд с прищуром посмотрел на Лека, а затем понимающе кивнул и отошел к окну.
— Рассказывай…
— Я не хотела, отец. Прости меня, — виновато произнесла Риана. — Все как-то самой собой вышло. Я увидела эти камни, когда толстяк, аккуратно положил их в мешочек. Я просто не смогла оторвать от них глаз. Слишком уж они были красивые.
— Дальше… — требовательно попросил отец.
— Дальше, он пошел в гостиницу.
— Он был один? — поинтересовался Клайд.
— Нет, — Риана покачала головой и посмотрела на Морского дьявола. — С ним были охранники. Четверо. И каждого из них имелись жабры.
— Жабры? — не на шутку удивился Клайд.
Лек заметно помрачнел.
— Это точно Элхи!
Риана наконец-таки стала понимать всю серьезность совершенного ей поступка. — Но это я потом уже разглядела. Когда они погнались за мной, я спряталась на чердаке одного из домов, ну там…рядом со стеной разделяющей пристань и Тихие трущобы. Я видела, как они меня искали и…
— Эй- эй, придержи паруса. Давай-ка по порядку, — предложил отец. — Что было, после того как толстяк со своей свитой зашел в гостиницу?
— Я пошла за ним следом, — продолжила Ри. — В холле было полным- полно народу, и на меня никто не обратил внимания. Толстяк остановился возле стола и попросил у хозяина гостиницы ключи от самого лучшего номера. Видимо у них все было обговорено заранее. Однако как мне показалось, этот толстосум вовсе не собирался идти в свою комнату. Замерев возле лестницы, он, долго оглядывался, будто ожидая кого-то. Ну, я и подумала, что лучшего момента у меня не будет. Выхватила кошель с этими самыми красными глазами, я…
— …Глазами Акнара, — поправил ее Клайд.
— Да, да, Акнара — замешкавшись, повторила Риана. — Ну, а потом я кинулась бежать. Остальное было, как говориться — делом техники.
Поразмыслив, отец поинтересовался:
— Долго они за тобой гнались?
Риана без труда описала весь маршрут, заостряя внимания на наиболее удачных по ее мнению моментах погони. Что ни говори, а так ловко она еще ни разу не избавлялась от преследователей.
Закончив рассказ, Ри посмотрела на отца.
— Хорошо, а ты хоть подумала, как собираешься их продавать? — смилостивившись, поинтересовался Лек.
— Я же не знала, что эта такая ценная вещь.
Отец задумчиво почесал затылок.
— Ценная вещь, хе-хе, — прищурившись Клайд, задумчиво посмотрел на Риану. — Да если это и правда окажутся глаза Акнара, то на них можно будет купить все острова девяти морей! Хм, вот бы знатная получилась покупочка…
— Тебе срочно надо спрятаться, — перебил своего приятеля Лек. — Клайд сможешь схоронить мою ловкую дочурку?
— Какие вопросы, капитан, — присвистнул Морской дьявол. — Дай мне час времени, и я ее запрячу так, что ни один следопыт не найдет. Пусть хоть девять морей наизнанку перевернет, а не найдет.
— Живо, собирай вещи, — Риану просить дважды было ни к чему.
Через пару минут она стояла с небольшой дорожной сумкой, виновато глядя на отца.
— А как же камни? — поинтересовалась Риана.
— Возьми их с собой. Это твоя добыча, — невесело ответил отец. — Мало ли что…
Казавшийся бесконечным, неудержимый летний день все же уступил место тихому и спокойному вечеру. Над улочками кружил бродяга ветер, а в воздухе пахло свежестью и ночной прохладой.