Читаем Глаза чужого мира полностью

Прошло несколько минут, час. Красное солнце спустилось по послеполуденному небу и спряталось за холмом. Кугель начал беспокойно ерзать. Куда подевался Фабельн? И тут Фабельн выглянул из пещеры.

— Где собиратель трав Кугель? — Его голос был хриплым и отрывистым. — Зараидес не сядет за трапезу и не станет говорить о лукепорее, кроме как в самых общих чертах, пока ты не предстанешь перед ним.

— Трапеза? — с интересом переспросил Кугель. — Неужели щедрость Зараидеса простирается так далеко?

— Это так. Разве ты не заметил увешанный коврами зал, резные кубки, серебряную супницу? — Фабельн говорил с какимто мрачным ударением, которое озадачило Кугеля. — Но входи же. Я тороплюсь и не желаю ждать. Если ты обедал, я так и скажу Зараидесу.

— Ни в коем случае, — с достоинством сказал Кугель. — Я сгорю от унижения, если так оскорблю Зараидеса. Веди! Я последую за тобой.

— Что ж, заходи.

Фабельн повернулся. Кугель последовал за ним в пещеру, где в ноздри ему ударил омерзительный запах. Он приостановился.

— Мне показалось, что я почувствовал какуюто вонь, и она вызывает у меня неприятные ощущения.

— Я заметил то же самое, — сказал Фабельн. — Но войди в дверь, и этот мерзкий запах рассеется!

— Надеюсь, что так, — сварливо сказал Кугель. — Он испортил бы мне аппетит. Но где же…

В тот момент, когда он произносил эти слова, на него набросились маленькие быстрые существа с холодной и влажной кожей, отмеченной запахом, который Кугель нашел столь отвратительным. Вокруг Кугеля загомонили писклявые голоса. Ктото выхватил у него меч и дорожный мешок. Открылась дверь, и его затолкнули в нору с низким потолком. В свете мерцающего желтого пламени Кугель увидел, кто на него напал — создания вполовину ниже его ростом, с бледной кожей, острыми личиками и ушами. Они ходили, чуть ссутулившись и наклонившись вперед. Их колени, похоже, были вывернуты, а обутые в сандалии ступни казались очень мягкими и гибкими.

Кугель огляделся по сторонам. Неподалеку, скорчившись, сидел Фабельн и смотрел на него с отвращением, смешанным со злобным удовлетворением. Кугель увидел теперь, что шею Фабельна окружал металлический обруч с длинной металлической цепью. В дальнем конце норы жался к стене какойто старик с длинными белыми волосами, на котором также красовались ошейник и цепь. В тот момент, когда Кугель увидел все это, крысолюди нацепили ошейник и на его собственную шею.

— Прекратите! — испуганно воскликнул Кугель. — Что это значит? Я считаю подобное обращение предосудительным!

Крысолюди оттолкнули его и убежали прочь. Кугель увидел, что с острых задов у них свисают длинные чешуйчатые хвосты, странно торчащие изпод черных блуз.

Дверь закрылась. Трое пленников остались наедине.

Кугель сердито повернулся к Фабельну.

— Ты обманул меня! Это серьезное преступление!

Фабельн горько рассмеялся.

— Не менее серьезное, чем тот обман, который позволил себе ты! Меня схватили изза твоей подлой уловки.

— Бесчеловечное коварство! — взревел Кугель. — Я присмотрю за тем, чтобы ты получил то, чего заслуживаешь!

— Пф! — сказал Фабельн. — Прекрати докучать жалобами. В любом случае, я заманил тебя в пещеру не только из коварства!

— Нет? У тебя были другие порочные мотивы?

— Крысиный народец в высшей степени умен! Тот, кто завлечет в пещеру двоих, завоевывает себе свободу. Ты — одно очко на моем счету. Мне нужно добыть второе, и я свободен. Разве это не так, Зараидес?

— Если бы справедливость была абсолютной, ты и он закрыли бы мой счет. Разве не мои пергаменты заманили вас к пещере? — вздохнул старик.

— Но не внутрь! — заявил Фабельн. — В этом существенная разница, которую необходимо отметить! Крысиный народец придерживается такого же мнения, и поэтому тебя не отпустили.

— В таком случае, — сказал Кугель, — я объявляю, что ты представляешь собой очко на моем счету, ибо я послал тебя в пещеру.

Фабельн пожал плечами.

— Обсуди это с крысиным народцем.

Он нахмурился и поморгал маленькими глазками.

— А почему бы мне не объявить себя заслугой на собственном счету?

— Ну уж нет, — донесся пронзительный голос изза решетки. — Мы засчитываем очки, заработанные после пленения. Фабельн не записывается ни на чей счет. Однако ему присуждается одно очко, за Кугеля. У Зараидеса на счету нет никого.

Кугель потрогал обруч на шее.

— А что, если мы не сможем предоставить двух пленников?

— Тебе дается месяц — не больше. А после будешь съеден.

Фабельн заговорил расчетливо:

— Можно считать, что я практически свободен. Недалеко отсюда ждет моя дочь. Ей надоел дикий лукпорей, и, следовательно, я смогу без нее обойтись. Будет в высшей степени справедливо, если я освобожусь при ее посредничестве.

И Фабельн кивнул с важным видом, очень довольный собой.

— Интересно понаблюдать за твоими действиями, — заметил Кугель. — А где именно можно ее найти?

Лицо Фабельна стало хитрым и злобным одновременно.

— Я ничего тебе не скажу!

Зараидес жестом указал на доску, где лежали полоски пергамента.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже