Кугель осторожно прошел по каменной косе. На дальнем ее конце, там, где поднимался океан и вздымалась темная вода, пристроились четыре большие раковины. Сейчас они были открыты; из них выглядывали головки, под которыми были видны обнаженные плечи и руки. Головки были круглыми и миловидными, с мягкими щечками, серо-голубыми глазами и пучками светлых волос. Существа окунали пальцы в воду и вытягивали из капель нить, которую они ловко сплетали в тонкую мягкую ткань. Тень Кугеля упала на воду. Существа немедленно скрылись за створками раковин.
— Что такое? — шутливо воскликнул Кугель. — Вы всегда закрываетесь при виде незнакомого лица? Вы так боязливы? Или просто буки?
Раковины оставались закрытыми. Темная вода закручивалась водоворотами над их волнистой поверхностью.
Кугель подошел еще ближе, присел на корточки и склонил голову набок.
— Или, может, вы гордые? И поэтому презрительно удаляетесь? Или у вас плохие манеры?
Ответа опять не последовало. Кугель, не меняя положения, начал насвистывать трели мелодии, услышанной на Азеномейской ярмарке.
Вскоре в раковине на дальнем краю скалы отворилась щелка, и сквозь нее на Кугеля посмотрели глаза. Он просвистел еще пару тактов, потом заговорил снова.
— Откройте свои раковины! Тут сидит чужестранец, который ждет не дождется узнать дорогу в Силь и разные другие важные вещи!
Еще в одной раковине открылась щелка; еще пара глаз блеснула из темноты.
— Возможно, вы невежественны, — насмехался Кугель. — Возможно, вы не знаете ничего, кроме цвета рыб и сырости воды.
Самая дальняя раковина открылась настолько, что внутри можно было разглядеть негодующее лицо.
— Мы вовсе не невежественны!
— И не ленивы, и не надменны, и не плохо воспитаны, — выкрикнуло второе существо.
— И не боязливы, — добавило третье.
Кугель кивнул с умным видом:
— Может быть, и так. Но почему вы так быстро спрятались, когда я всего лишь приблизился?
— Таков наш обычай, — сказало первое существо. — Некоторые обитатели моря с удовольствием поймали бы нас врасплох, поэтому разумнее сначала скрыться, а уже потом выяснять, что происходит.
Все четыре раковины были теперь открыты, хотя и не так широко, как тогда, когда подошел Кугель.
— Ну хорошо, — сказал он, — что вы можете мне сказать о Силе? Встречают ли там странников сердечно или прогоняют прочь? Можно ли там найти постоялый двор или путникам приходится спать в канаве?
— Такие вещи выше наших ограниченных познаний, — сказало первое существо. Оно полностью открыло створки раковины и высунуло бледные руки и плечи. — Люди Силя — если слухи, что ходят в море, соответствуют истине, — все как один замкнуты и подозрительны. Это относится и к их правительнице — девушке, принадлежащей к древнему Дому Домбер.
— А вон идет старый Слэй, — сказало другое существо. — Рано он возвращается в свою лачугу.
Третье существо покатилось со смеху.
— Слэй стар. Никогда ему не найти свой амулет, и, значит, Дом Домбер будет править Силем до тех пор, пока солнце не погаснет.
— Что такое? — невинно спросил Кугель. — О каком амулете вы говорите?
— С незапамятных времен, — объяснило одно из существ, — старый Слэй просеивал песок, а до него — его отец, и еще другие Слэи в течение многих лет. Они ищут металлический обруч, с помощью которого надеются вернуть свои старинные привилегии.
— Захватывающая легенда! — с энтузиазмом отозвался Кугель. — А какова сила амулета и как привести ее в действие?
— Слэй, возможно, сообщит тебе об этом, — с сомнением сказало одно из существ.
— Нет, потому что он угрюмый и вечно всем недоволен, — заявило другое. — Вспомни, какой у него бывает раздраженный вид, когда он просеивает совок песка и ничего в нем не находит.
— Неужели нельзя получить эти сведения в каком-нибудь другом месте? — озабоченно спросил Кугель. — Никаких морских сплетен? Никаких древних дощечек или наскальных знаков?
Морские существа весело рассмеялись:
— Ты спрашиваешь так серьезно, словно ты — Слэй. Подобными знаниями мы не обладаем.
Скрывая разочарование, Кугель задал еще несколько вопросов, но существа были бесхитростными и простодушными и не могли долго удерживать внимание на каком-то одном предмете. Пока Кугель слушал, они обсудили течение океана, вкус жемчуга, уклончивый нрав какого-то морского животного, которое они заметили в предыдущий день. Через несколько минут Кугель снова перевел разговор на Слэя и амулет, но опять морские существа были рассеянными, и их разговор был непоследовательным, словно у детей. Они, казалось, забыли о Кугеле и, обмакнув пальцы в воду, начали свивать из капель бледные нити.
Несколько ракушек и морских червей вызвали у них неодобрение своей дерзостью. Еще они говорили о большой урне, лежащей на дне моря на некотором расстоянии от берега.
Кугелю в конце концов надоели их разговоры, и он поднялся на ноги; при этом морские существа снова обратили на него внимание.
— Неужели ты уходишь так быстро? А мы как раз собирались спросить тебя о том, как ты попал сюда. На Большом Песчаном Берегу мало прохожих незнакомцев, а ты кажешься человеком, который много путешествовал.