- Мы нашли их. Ими руководит человек по имени Ганон. Он услышал о нападение на Оны. Они попросили меня вернуться, чтобы предупредить жителей.
- И что Илана? - спросила я.
- Она привела меня обратно в город, и тогда вернулась к Ганону. Они собирают ночных бродяг, что дезертировали. Генрих убивает всех, кто отказывается бороться за него.
Дэниэл отошел, заложив руки поверх своей головы. Он подошел обратно.
- Сколько?
Плечи Лукаса опустились.
- Ганон сказал, что часть клана Оны. Они ушли, предупредить другие территории. Мы пересекли некоторые из них, Дэниэл. Они убивают и молодых тоже.
Я обняла Лукаса.
- Илана послала меня, предупредить людей. Она сказала, что они будут слишком напуганы, выслушать ее.
- Она была права. Она сказала, когда они придут?
Лукас покачал головой.
- Она услышала рог, и ушла. Ч-что это было?
- Генрих, - сказала я.
Мы направили небольшую группу в поселок, и я крикнула двоюродным братьям, чтобы те открыли ворота. Мужчины, женщины и дети вошли через ворота, некоторые плакали, некоторые были слишком потрясены, чтобы что-либо чувствовать. Их лица были грязными, одежда порвана. Некоторые пришли издалека в наше поселение. Эти люди были из всех территорий.
Отец стоял у ворот, и приветствовал людей, а мать обняла Лукаса. Эмилин и наша горничная, Урсула, приносили им еду и воду.
Мать понизила свой голос.
- У нас нет достаточно места для всех этих людей, Дайр.
- Мы что-нибудь придумаем, - сказал отец. - Просто расположите их максимально удобно, Ингрид.
Мать кивнула, а потом поцеловала его в щеку.
- Я принесу одеяла.
- Если мы торопимся, посмотри в ларьках, - сказал отец.
Мать согласилась, а потом оставила нас дома.
Поздно утром дома и амбары были полны семьями. Мужчины шли по снегу вдоль стены, меняясь с кузенами посменно.
Кто-то заорал, и рванулся к воротам, открывая их. Две пожарные машины, выглядели как огромные бочки с вином и с носиками, а шланги были перекинуты через дюжину или даже больше мужчин. Деревянные вагоны скрипели под тяжестью. У каждого вагона был свой руководитель, который помогал другим тянуть в унисон.
- Мы должны выстроить каркас, вдвое выше стен, - сказал отец. - Мы используем давление от высоты и раскроем засовы полностью.
Прозвучал еще один Рог. Мы с Дэниэлом услышали его, но отец, казалось, не замечал.
- Этот звучит дальше, - сказала я, запутанно.
- Согласен. Но они не отступают.
- Вряд ли, - сказала я. Я собрала волосы назад, связывая их тонким кожаным ремешком. - Почему Илана не вернулась?
- Она будет здесь, - сказал Дэниэл.
Пока отец командовал мужчинами снаружи, я зашла внутрь, узнать как там мама. Миссис Уизли выглядела совершенно измотанной.
- Вы должны немного отдохнуть, - сказала я.
Она отмахнулась от меня.
- Есть многие, кто нуждается в заботе и любви. Я успокоюсь, когда все закончится.
Она прошла мимо меня, держа в руках большой кувшин с водой и деревянные чашки.
Я вошла в амбар, и люди уставились на меня с широко раскрытыми глазами. Дети съежились за своими матерями. Я встала на колени у первой семьи и улыбнулась маленькому мальчику.
- Здравствуй, - сказала я. - Я - Эрис. Как тебя зовут?
Он покачал головой и спрятал лицо на груди его матери. Она прижала его к себе, и я встала.
- Я сожалею, - сказала я. - Я не хотела его напугать.
- Тогда держись подальше, - отрезала она, притягивая мальчика ближе.
Я кивнула и пошла прочь.
Маленькая рука коснулась моих пальцев, холодных, как у меня. Я посмотрела вниз. Это была Мойра. Я улыбнулась ей, и она обняла мою ногу.
- Я хочу помочь, Эрис.
Маленький мальчик посмотрел вверх и заметил Мойру. Его глаза загорелись.
- Ты... ты обращенная? - спросил он, его мягкий голос дрожал.
Мойра хихикнула.
- Да. Они спасли меня. Я была избита. Моя новая мама прямо здесь, - сказала она, указывая пухлыми пальчиками на мракоходца, проходящего мимо открытой двери сарая.
- Вот и ты, дитя, - сказала ее мать. Она была прекрасна, длинные каштановые волосы спадали волнами на ее плечи. Она наклонилась и обняла Мойру.
- Оставь человеческое дитя, милая. Они не понимают. Они выросли, боясь нас.
Мальчик сделал шаг вперед от своей матери.
- Я не боюсь.
Красные глаза Мойры разгорелись.
- Хочешь поиграть со мной?
- В догонялки? - спросил мальчик с улыбкой.
- Лучше спросить его мать, Мойра, - сказала ее мать с терпеливой улыбкой.
Мать посмотрела на меня, а затем на новую мать Мойры.
- Вы изменили ее. Почему? Она была по-настоящему избитой?
Улыбка матери поблекла.
- Почти до смерти, и полуголодной. Я не могла смотреть на нее. Я просто рада, что нашла ее вовремя.
Мать мальчика смотрела, как сын и Мойра отбежали и захихикали вместе.
- Как тебя зовут? - спросила Мойра своим сладким, тихим голоском.
- Бьорн.
Мойра посмотрела на мать снизу вверх.
- Я не буду бегать от него слишком быстро, мама.
Мракоходец улыбнулась.
- Пожалуйста? - Бьорн умолял свою мать.
- Ладно, - сказала она. - Будь рядом.
Бьорн и Мойра пустились прочь, смеясь и болтая как старые друзья.
Мракоходец протянула белую руку женщине.
- Я, Ашильда, - сказала она.
Женщина встала и взяла руку Ашильды, немного сторонясь.
- Кальда. Приятно... приятно познакомиться.