Читаем Глаза Леса (ЛП) полностью

Меры предосторожности были необходимы. Производство Вилеона могло длиться неделями. Когда мы с Отцом не спали днем, мы занимались производством сыворотки. Если вы не заботитесь о правильности приготовления, то те, кто получал бракованную сыворотку, могли заболеть или умереть. В особо тяжелых случаях, человек мог начать обращаться. А разве это выгодно, когда покупателей ставало меньше? Наш Вилеон был лучшим во всех территориях. Мой покойный дед и Отец провели много времени на нижнем этаже, совершенствуя этот процесс. Так что, с каждым годом Вилеон ставал все лучше и лучше.

─ Эрис! ─ воскликнул Лукас, хватая меня за плечи сзади.

─ Что? ─ спросила я, подпрыгивая на месте.

Лукас усмехнулся, довольный тем, что смог застать меня врасплох. Испугать меня было неимовено трудно, но, в последние дни я была поглощена своими мыслями.

─ Иди сюда. Я хочу тебе кое-что показать.

Пока я шла за ним, запах пригорелой смеси, в которой мы обмакивали стрелы, и запах подвала донеслись до меня. Еитр был противоположностью Вилеона. Вилеон использовался для того, что бы остановить смерть. Еитр использовался для того, чтобы убить тех, кто не мог умереть. Как и охота на Мракоходцев, собирание крови для Еитра не отличалась гуманностью. Самая ужасная часть процесса. Вилеон делали из Ходоков, Еитр из людей.

Как лидер Братства, обязанности Отца были разнообразными: охотник, защитник, ученый, бизнесмен, и человек, которого нужно было звать, когда кто-то умирал. Когда кто-то на нашей территории был близок к смерти, люди звали моего отца

Давно, сразу же после Падения, мертвые перестали привлекать Мракоходцев. В юности мой Отец стал свидетелем того, как изголодавшийся Ходок пил кров до последнего биения сердца жертвы. А потом он наблюдал за тем, как Ходок умер сам. В тот день Братство получило бесценное знание. Венозная кровь была смертельной для Ходоков. Так моя семья и начала собирать ее для охоты.

─ Эрис! ─ Клеменс позвал меня со второго этажа.

─ Ох, эта ночь будет такая же, ─ я была снова поражена.

─ Но, я должен тебе кое-что показать, ─ сказал Лукас. Он снова потянул меня, и, несмотря на то, что мне хватило одного взгляда, что бы последовать за ним наверх. Я всегда подчинялась милой улыбке Лукаса.

Он сжал мою руку, когда мы дошли до угла комнаты. Он вытащил мой любимый кинжал. Отец подарил мне его на мое тринадцатое день рождение. Я не могла найти его всю неделю. Я никому не говорила про это, потому что мне было стыдно за то, что потеряла такой подарок. Красивый рисунок был выгравирован на лезвии, и я провела пальцем по острому металлу. Он выглядел иначе, чем я видела его в последний раз. Я присмотрелась. На дне рукоятки появилось маленькое прикрепление. Лукас потряс его, и жидкость потряслась в середине.

─ Что ты сделал? ─ спросила я.

Лукас усмехнулся.

─ Видишь эту черную кнопку? ─ спросил он, повернув рукоять другой стороной. ─ Нажмешь ее, и сквозь рисунок польется Еитр. ─ Он нажал на кнопку, и чистая жидкость полилась с края лезвия. ─ На случай, если ты столкнешься со старцем.

─ Мы еще никогда их не видели. Отец когда-то видел, когда он был, как Клеменс.

Огонек в глазах Лукаса погас.

─ Просто, на всякий случай. Просто. Сейчас все кажется другим. Я не могу понять что именно, но меня одолевает беспокойство.

Он сказал это не как подросток, а как взрослый человек. Я сглотнула и попыталась усмехнуться:

─ Ты снова обо мне волнуешься?

─ Всегда, ─ Лукас говорил серьезно.

Я вытерла лезвие о штаны и обняла своего брата.

─ Я прекрасно справляюсь.

─ Едва ли. Они становятся старше и сильнее, Эрис. Ты должна быть осторожнее.

─ Заботься о себе. Я сама могу справиться.

─ Эрис! ─ Клеменс позвал меня с верхнего этажа.

Знакомые и тяжелые шаги послышались на лестнице, и я повернулась, что бы поздороваться с Отцом.

─ Что? ─ спросил Отец. ─ Это забавно, что вы можете ходить по лесу бесшумно, но я то, всегда знаю, когда вы спускаетесь сюда.

Он проигнорировал мой кивок.

─ Лукас, у тебя все готово?

Он кивнул.

─ Да, сэр. Все уже готово.

Клеменс спустился к нам.

─ Я тебя звал. Емелен хочет увидеться с тобой.

─ Со мной? Зачем?

Он улыбнулся:

─ Твое день рождение. Она просто хочет поговорить с тобой, убедиться, что ты все знаешь.

─ Только если она знает способ избежать этого.

Отец громко засмеялся. Он посмотрел на меня, улыбаясь.

─ Наступит день, когда ты поймешь, что все это на благо.

─ Я так не считаю.

Он снова засмеялся.

─ Хорошо. А сейчас нам надо уходить.

Я последовала за ним наверх.

─ Проклятая луна, ─ сказал он, смотря на идеальный серебряный круг в небе. Было тяжело спрятаться при полной луне. ─ Сегодня мы, скорее всего, будем просто патрулировать, дети.

Я не говорила вслух о том, что я чувствовала. Каждый раз, когда мы убивали Ходока, я чувствовала себя на шаг ближе к смерти. Отец говорил, что со временем это должно пропасть,  но этот день все не приходил. Я волновалась, что это никогда не случиться.

Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги