Читаем Глаза Моря (СИ) полностью

Из воды несмело высунулось щупальце, приглашающе изогнулось, как сиденье качелей. Ула с удовольствием уселась, щупальце слегка покачало её — она засмеялась — и понесло над бухтой, а затем взяло и макнуло в воду на секунду. Девушка взвизгнула, засмеялась громче.

Что ещё неизменно её веселит? Ах, да, его вопросы.

«Что такое — клоун?»

Ула захохотала, а затем принялась старательно объяснять…

«Ну что — поехали дальше? Смотреть настоящую Марину?»

«Опасно. Клоун снова вышел в море».

«А мы — под водой».

«Мы не сможем. Я не умею там дышать, и акваланг мне не дадут».

Не видать ей подводного мира, как своих ушей без зеркала. Она не только лодку не добудет, акваланг — тем более. Да и не хватит его на такую глубину, на какой плавает Уэно.

«Мы сможем без акваланга. Смотри, вот так».

Уэно снова макнул её в воду, только на сей раз с головой, а Ула обнаружила, что её окружает что-то вроде энергетического пузыря, и она может в нём дышать.

«В этом коконе меня видно сквозь воду?»

«Нет».

И они поплыли, сразу под водой, начиная с бухты.

Уле было жутковато висеть в невидимой руке, будто она тут сама по себе, в толще воды, отделённой от девушки всего лишь эфемерной на вид, слегка мерцающей плёнкой.

И Уэно на несколько секунд поменял окраску.

Она увидела, как громадный осьминог цвета мокрого камня протискивается через узкий проход из бухты в океан. Гигантское тело удлинялось, сжималось, перетекало, словно чернильная жидкость. Уэно выбрался из бухты весь, и только после этого вытянул вслед за собой щупальце с Улой.

И сразу снова стал невидимым.


2.


Еле заметно мерцающий энергетический кокон позволял смотреть сквозь него и совершенно не менял краски окружающего мира. Ну, насколько Ула запомнила из показанных ей мысленных картинок.

Вода пропускает в первую очередь синий и зелёный цвета спектра.

Яркое солнце пронизывало хрустальную толщу, но свет становился всё синее и темнее с увеличением глубины. Возле поверхности вода сияла, слепящее колыхание над головой вызывало лёгкое головокружение, но, скорее, не с непривычки, а от нереальности происходящего.

Если смотреть вниз, то зрение словно застилал синий туман, вода не позволяла рассмотреть всё на большом расстоянии, как на суше…

Вначале Уэно свернул к дальнему островку и достал из подводной кладовой некий предмет.

«Что это?»

«Прожектор. Он вечный, не требует подзарядки, я давно выловил его на стоянке одной неземной экспедиции. Внизу темно, ты многое не увидишь без освещения».

Прожектор был большой, под стать Уэно, с крепкой скобой на яйцевидном корпусе, испещрённом завитушками. То ли письменность, то ли просто украшения. Прожектор был мощный, прямо даже кинематографический, как для съёмок фантастического сериала в ночной локации.

Они отправились дальше.

Уэно то включал реактивную струю и мчался над океанским дном со скоростью воздушного лайнера, то замедлялся и неторопливо плыл, снизившись к подводной равнине, давая подробно рассмотреть всё вокруг слабыми человеческими глазами.

Ула вспомнила океанариум на Земле.

Там плавали трогательные маленькие осьминожки, а девушка любовалась ими сквозь толстое стекло. Букет щупалец расцветал во все стороны, когда какой-нибудь осьминожек приземлялся на дно или на выступ скалы. Почувствовав пристальный взгляд, один осьминожек мгновенно собрал щупальца в узкий вытянутый пучок и скользнул вперёд, как стрела.

Уэно огромен, но в толще океанской воды движется столь же грациозно и стремительно.

Равнина под ними была когда-то сушей, здесь росли деревья и травы. Теперь поля, холмы и скалы этого материка покрывали леса из водорослей. Теперь тут паслись не стада животных, а стайки пёстрых рыб. Ползали по дну крабы и морские звёзды, цвели изящные нежные анемоны, хрупкие ажурные кораллы, крепились к большим и мелким каменным обломкам яркие или неприметные раковины моллюсков.

Иногда мимо проплывали такие удивительные существа, что было непонятно, к каким видам их можно отнести. Одно, например, походило на крошечного ярко-синего дракончика с полупрозрачными крылышками.

«Самое ядовитое создание», — пояснил Уэно. — «К счастью для людей, близко к поверхности океана оно не поднимается».

Для них двоих оно сейчас тоже было не опасно. Уэно слишком велик, чтобы отравиться, а Ула — в «домике», под защитой друга-осьминога.

Любопытные рыбы без боязни подплывали поближе, Уэно легонько шлёпал их по спинкам тонким кончиком щупальца, чтобы не мешали. А то порой стаи собирались такие большие, что заслоняли поле зрения полностью и во все стороны, несмотря на прожектор.

Плоская рыбина песочного цвета зависла перед лицом, тараща выпуклые водянистые глаза и слегка пошевеливая тонкими краями тела, плавно переходящими в плавники. Затем она спланировала вниз, мелко задрожала, закапываясь в песок, и, наконец, полностью скрылась под ним. Снаружи остались одни только выпуклые глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги