Терри впилась ногтями в крышку стола. Эта, на первый взгляд, неожиданная ссылка на Криса была тщательно продуманным ходом. Всего лишь мимолетная фраза, но в ней сказано главное — Терри ушла от мужа к своему работодателю.
— Это будет зависеть от того, кого назначат опекуном, не так ли? — бесстрастно заметил Скатена.
Рики поднял голову, окрыленный последними словами судьи.
— Ваша Честь, когда я говорю о справедливости по отношению к Елене, то имею в виду и экономическую справедливость. Я
Это был еще один удачный ход, отметила Терри. Теперь Рики мог сойти за восторженного простофилю, но никак не за бездельника.
— Итак, сколько же вы хотите? — спросил его Скатена.
— Вы имеет в виду супружеское содержание?
— Да.
— Я ходатайствую о полутора тысячах в месяц, разумеется, исходя из размера жалованья жены на сегодняшний день. — И тихо добавил: — Полагаю, у нее есть основания рассчитывать на повышение.
Терри дернула Флагерти за рукав.
— Он намекает, что я сплю с шефом из-за денег. Что наш брак распался из-за Криса.
Флагерти покачала головой.
— Нам нет смысла оправдываться, — шепнула она. — В данном случае это несущественно. Все, чего мы добьемся, — привлечем ненужное внимание к фигуре Криса. Данные показания Рики не имеют отношения к предмету спора, даже если бы и оказались правдой.
Как юрист Терри не могла не понимать этого. Однако Рики незаметно удалось создать нужное впечатление, которое теперь, несомненно, навредит Терри, что бы она ни предпринимала.
— Хорошо, — сказал Скатена, — давайте выслушаем сторону миссис Ариас.
Рики повернулся спиной к судье и направился к своему столу, не в силах сдержать самодовольной ухмылки. Но потом, видимо, вспомнив о Кине, спохватился, и улыбка его исчезла.
Флагерти вышла к кафедре.
— Ваша Честь, интересы ответчицы Терезы Перальты представляет Джанет Флагерти.
— Да, да, — поправился Скатена. — Миссис Перальты.
Что-то в его тоне заставило Терри насторожиться, но Флагерти держалась невозмутимо.
— Позиция мистера Ариаса — по
— Адвокат, что вы можете сказать о периоде летних каникул? — спросил ее Скатена.
Терри вдруг вспомнила, какими непростыми были отношения с Рики прошлым летом, когда с деньгами было туго и Елену пришлось оставить дома. Тогда она старалась уходить с работы пораньше и, придя домой, неизменно заставала девочку сидящей перед телевизором, голодной, потому что Рики и в голову не приходило покормить ее.
— Прошлым летом, — отвечала Флагерти, — мистер Ариас — из соображений опять же экономической целесообразности — в который раз отказался устроиться на работу. Каникулы Елены тем летом нельзя назвать удовлетворительными.
Скатена поморщился.
— Но ведь она оставила дочь с отцом, верно? Едва ли она согласилась бы на это, если бы жизнь ребенка подвергалась опасности.
Флагерти пристально посмотрела на судью.
— Ваша Честь, с нашей точки зрения, это не является критерием…
— Но мистер Ариас утверждает, — грубо оборвал ее Скатена, — что и он не сидел без дела.
— Это утверждает мистер Ариас, — в тон ему возразила Флагерти. — Однако его так называемое предприятие еще не принесло ни цента. Кто видел его программу или финансовый план? Где рынок для его пресловутого революционного открытия?
— Не имею понятия, адвокат. Возможно, и сам мистер Ариас этого не знает. Ведь, по его словам, это только начало. — Скатена чуть склонился вперед. — Адвокат, вот когда будет окончательное слушание, можете не оставить от этого дела камня на камне. Вызывайте экспертов, отправляйте его выкладки на анализ в экономическую школу Гарварда, мне безразлично. Но в данный момент наша задача — определить, что ему причитается сегодня.
Флагерти впервые за тот день показалась растерянной.
— Как мы считаем, мистеру Ариасу «причитается» одно — указание суда о трудоустройстве.
— Адвокат, вам должно быть известно, что миссис Перальта зарабатывает вдвое больше среднеамериканской семьи.