Читаем Глаза Сфинкса полностью

Рихард Лепсиус не был излишне деликатен. В день рождения короля он вывешивал на пирамиде Хеопса прусский флаг, а по галереям эхом раздавался прусский национальный гимн. По приказу Лепсиуса в рождественскую ночь египетские рабочие поднимали поленницы дров к вершинам трех великих пирамид в Гизе и зажигали их. В своей остроумной книге «Самые большие приключения в археологии» [10] Филипп Ванденберг пишет: «И здесь стоял он, Рихард Лепсиус, руководитель экспедиции, отправленной по поручению Фридриха-Вильгельма, — в темном костюме, со свечой в руке, расточающий во все стороны пожелания доброго Рождества… В саркофаге фараона Хеопса стояла молодая пальма, и на ее листьях горели свечи».

Лепсиус был эмоциональной натурой: он умел петь, да так, что удивлял весь Каир.

Что нашла Королевская прусская экспедиция в Египте?*********************************************************************************************

В мае 1843 г. экспедиция покинула плато Гизы. У Лепсиуса появилась новая цель — лабиринт. Он имел представление о нем по дошедшим до нашего времени рассказам Геродота, Страбона и других очевидцев и точно знал, где находится лабиринт. Как это оказалось возможным?

В 120 км к юго-западу от Каира посреди пустыни раскинулся плодородный островок земли — оазис Фаюм. На протяжении тысячелетий эта богатая земля связана с Нилом каналом Бахр-эль-Юсуф. В 25 км к северо-западу от города Эль-Фаюм лежит плоское озеро Карун, с которым многие археологи отождествляли Меридское озеро. 3700 лет назад фараон Сесострис II (1897–1878 до н. э.) приказал построить здесь, в этом раю, окруженном высушенными скалами и песчаными дюнами, пирамиду.

Диодор Сицилийский сообщает, что «строителя пирамиды звали Мендес, другие именуют его «Маррос»» [7]. При Манефоне тот же властитель именовался «Ламарес», и Плиний связывает это имя с названием Меридского озера. Однако «Маррос» одновременно является тронным именем Амеиемхета III (1844–1797 до н. э.), и именно этот фараон перенес свою летнюю резиденцию вместе с пирамидой в Хавару, которая лежит в 40 км от берега озера Карун. Кроме того, более ранняя столица оазиса Фаюм называлась «Krokodeilon polis» — «Город крокодила». Когда-то она была культурным центром, воздвигнутым в честь Себека, бога-крокодила. Логика была проста: лабиринт должен был находиться поблизости от города Крокодила. Строителя лабиринта звали Маррос (Маррее), и это было тронное имя Аменемхета III. Этот фараон соорудил в оазисе Фаюм пирамиду. Следовательно, лабиринт должен был находиться возле этой пирамиды. Логично?

Лепсиус не был первым, кто искал лабиринт в районе Фаюмского оазиса. Уже в 1714 г. французский путешественник Поль Люка поставил палатку на озере Карун, так как предполагал, что здесь должны находиться остатки двух пирамид, вершины которых во времена Геродота возвышались над водами озера. После того как Люка хорошенько рассмотрел дырявые лодки, на которых рыбаки собирались везти его по озеру, он отказался от своего предприятия.

В январе 1801 г. доктор П. Д. Мартен, инженер из экспедиционного корпуса Бонапарта, пересек с этой же целью пустыню, двигаясь к Фаюмскому оазису. Бедуины были поражены трудностями, которые переносил доктор Мартен, и всячески ему помогали. Но он не нашел лабиринт.

В 1828 г. французский король Карл-Филипп X (1757–1836) поручил усердному переводчику иероглифов Жану Франсуа Шампольону руководить экспедицией в Египет. Умный и всесторонне подготовленный Шампольон напрасно искал в оазисе Фаюм лабиринт…

Наконец за год до Лепсиуса одна французская группа достигла пирамиды Аменемхета III. Но там было обнаружено лишь несколько обломков стен и разбитые колонны, из которых никак нельзя было составить гигантский комплекс зданий.

После своей победы в Антиохии 2 августа 46 г. Юлий Цезарь послал в Рим крылатые слова: «Veni, vidi, vici» («Пришел, увидел, победил»). Так же случилось с Рихардом Лепсиусом. Он пришел, увидел и победил. Подробности он сообщает уже вскоре после своего прибытия:

«Мы продолжили путь 19 мая 1843 г. и 23-го разбили лагерь в Фаюме на развалинах лабиринта. Истинное положение его было предполагаемо и раньше, и тотчас первый же взгляд убедил нас в нашей правоте» [11].

Еще яснее Лепсиус высказался в письмах, которые он отсылал в далекий Берлин:

«Мы расположились 23 мая на южной стороне меридской пирамиды, на обломках лабиринта. То, что мы имеем полное право пользоваться этими названиями, я установил сразу, с первого мгновения, как только бегло обозрел окрестности. Я не верил, что будет так легко добиться этого вывода» [12].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.
Агентурная разведка. Книга вторая. Германская агентурная разведка до и во время войны 1914-1918 гг.

В начале 1920-х годов перед специалистами IV (разведывательного) управления Штаба РККА была поставлена задача "провести обширное исследование, охватывающее деятельность агентуры всех важнейших государств, принимавших участие в мировой войне".Результатом реализации столь глобального замысла стали подготовленные К.К. Звонаревым (настоящая фамилия Звайгзне К.К.) два тома капитального исследования: том 1 — об агентурной разведке царской России и том II — об агентурной разведке Германии, которые вышли из печати в 1929-31 гг. под грифом "Для служебных целей", издание IV управления штаба Раб. — Кр. Кр. АрмииВторая книга посвящена истории германской агентурной разведки. Приводятся малоизвестные факты о личном участии в агентурной разведке германского императора Вильгельма II. Кроме того, автором рассмотрены и обобщены заложенные еще во времена Бисмарка и Штибера характерные особенности подбора, изучения, проверки, вербовки, маскировки, подготовки, инструктирования, оплаты и использования немецких агентов, что способствовало формированию характерного почерка германской разведки. Уделено внимание традиционной разведывательной роли как германских подданных в соседних странах, так и германских промышленных, торговых и финансовых предприятий за границей.

Константин Кириллович Звонарев

Детективы / Военное дело / История / Спецслужбы / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное