Ник не стал комментировать. Его мысли были в другом месте. На данный момент он был более оптимистичен в отношении Макса Рейдера. Этот человек ничего не делает поспешно. Не теперь, когда он двадцать лет ждал шанса получить этого золотого тигра. Нет, Макс Рейдер не торопился и очень тщательно выполнял свои планы. И Николас Картер мог быть уверен, что это хитрые планы. У Рейдера было двадцать лет, чтобы усовершенствовать их.
Теперь, когда он все обдумал, с его стороны было глупо паниковать или беспокоиться о том, что Рейдер быстро вытащит тигра из сейфа Chardet et Fils. Только если бы Хондо был с ним. Ни один из них не будет доверять другому! Именно здесь Ник осмелился поставить свою жизнь на кон.
Он снова подумал о подробных инструкциях, полученных им в Вашингтоне три дня назад. Мыслители, аналитики, которые подготовили окончательный отчет и составили планы, придумали целую кучу веских причин, по которым Рейдер и Хондо должны были доверять друг другу. Одна из этих причин, вероятно, будет правильной. Нет, Нику не нужно было беспокоиться о том, что Рейдер сейчас попытается заполучить тигра. Теперь у них была передышка. Они оказались в центре урагана.
Ник нащупал в кармане пачку «Голуаз». Это была единственная любопытная причуда г-на. Фрэнка Мэннинга, но в минуту слабости отдал все свои американские сигареты девушке в Портофино. Не то чтобы это имело значение. г-н. Мэннинг исчез - финишировал. Ник Картер, как Ник Картер, мог курить все, что хотел.
Он посмотрел на баронессу. - 'Хорошо. Я считаю, что мы должны играть так: они охотятся за тобой, они еще не знают меня; Личность Герра Курца смыли в раковине отеля «Люкс»; Фрэнка Мэннинга они не знают, в конце концов, дежурные сегодня утром не ответили мне, а Хондо мертв. Так что с этой стороны бояться нечего. В любом случае, мы можем с уверенностью предположить, что Рейдер и его люди запутались так же, как и мы. Наверное ещё хуже. Смерть Хондо, вероятно, вызовет споры. Так что слишком открыто тусоваться возле отеля «Люкс» они не посмеют. Но и это нас не смущает.
Итак, наша проблема в том, как, черт возьми, я могу держать тебя рядом со мной и сохранить тебе жизнь, чтобы ты могла выполнять свою работу по обнаружению Рейдера, и в то же время не дать им ассоциировать меня с тобой и думать, что я секретный агент. , что я мог быть опасен для них? Я знаю только один способ. Какая у вас репутация, баронесса... Я имею в виду Элспет?
Ее красивые глаза расширились. — О чем, черт возьми, ты говоришь, Николас?
Он показал свою самую очаровательную улыбку. — Ничего особенного, дорогая. Я говорю о рае, рае двух влюбленных. Мы с тобой должны влюбиться, дорогая. По крайней мере, для внешнего мира. Я имел в виду, если твоя репутация соответствует этому. Они сказали мне, что Макс Рейдер не сумасшедший, и вы говорите, что он может знать о вас столько же, сколько и вы о нем. Мы не смогли бы его обмануть, если бы у тебя была репутация сумасшедшей холостячки, которая никогда не выходит на улицу без пояса верности. До тебя начинает доходить?
Баронесса задумалась. Как молодо она выглядит, подумал Ник. Слишком молодо. Он ждал. Внезапно она начала смеяться. — Я думаю, тебе повезло, Николас. Всем известно, что у меня были любовники. Я говорю вам...'
Почему бы и нет? Это наше дело, не так ли?
Она прикусила влажную нижнюю губу маленькими белыми зубами. Ему показалось, что он увидел озорной огонек в ее глазах. Она немного поддразнивала его?
Она кивнула. - 'Но конечно. Чисто по-деловому, как вы говорите. Я считаю, что вместе мы можем очень хорошо сыграть роль влюбленных. Моя репутация, как вы выразились, соответствует этому. Но ты должен понимать, что это только работа, Николас. Теперь в ее глазах определенно было что-то дразнящее. Или она смеялась над ним?
Хорошо. Вот так и будем тогда играть. У нас есть хороший шанс, что это будет работать какое-то время. В конце концов, тот грязный матрос, которого вы подобрали на лодке, был там. Люди Рейдера видели его. Они последовали за нами в отель «Люкс». В конце концов, они думали и об этом».
'Конечно.'
Ник понял, что пачка сигарет Gauloises, с которой он играл, пуста. — Черт возьми, — сказал он.
Она подтолкнула свою пачку к нему. «Возьми одну из этих».
Ник пошарил в другом кармане. — Я должен… что это? Он поставил вставные зубы г. Сикоку Хондо на столе. Он совершенно забыл о верхних зубах, которые поднял с пола, когда они торопливо покидали отель «Люкс».
Баронесса в изумлении сложила губы в красивую букву О. Ник усмехнулся. - «Зубы покойного г. Хондо. Я не хотел оставлять это для полиции».
Она сделала брезгливое лицо. - «Ухх! Ужасно. Выброси это!'
Но Ник взял верхние зубы со стола. Ему они понравились. «Смотрите, они даже немного выдвинуты вперед, так что они похожи на его собственные зубы. Эти японцы уделяют чертовски много внимания деталям, не так ли?
— Давай, Николас, выбрось его. Меня тошнит от этого.'