Читаем Глаза цвета фиалок (СИ) полностью

Иногда Роббу удавалось увидеться с матерью. Им нельзя было встречаться, и за прошедшие годы у матери и сына было не больше пяти встреч. Когда Робб, накинув на плечи серый неприметный плащ, ходил в Септу Бейлора якобы помолиться, его сердце с гулким стуком падало всякий раз, когда ему казалось, что он видит маленькую тень, скрывшуюся в ближайшем переулке. Пташки Вариса не дремали, но Роббу каждый раз удавалось добраться до Септы без последствий. Мать встречала его, молчаливая и печальная. За годы служения Семерым Кейтилин Талли постарела и похудела, а её яркие рыжие волосы потускнели и поредели.

Они даже не разговаривали, а просто смотрели друг на друга или же Робб помогал матери зажигать свечи, тысячи маленьких восковых огоньков, во славу Семерым. И глядя на огнь, Старк вспоминал Дейнерис. Прекрасную и недосягаемую королеву Таргариен.

Вспоминал её маленькие пальчики, которыми она осторожно снимала с копья причитающийся ей венок, сжимала деревянные пяльцы с очередной изящной вышивкой и тонкую серебряную, под цвет её волос, иголку. Вспоминал, как она выводила на прогулку детей ― старшую непоседливую Валейну, не отстававшего от сестры Эймона и маленькую спокойную и хрупкую Нейрис, которая словно воплотила в себе королеву, в честь которой её назвали.

Иногда, очень редко, Дейнерис сопровождал Рейгар, но с годами, прошедшими после рождения Нейрис, король делал это всё реже и реже, оставляя за собой право забирать детей в любое другое время. Робб видел, как меняется в лице Дейнерис, когда король негромко разговаривал с детьми, чаще всего с Эймоном, маленьким кронпринцем. О чём думала королева в эти моменты, Робб не знал, не его это было дело, однако, если бы она вдруг решила бы поделиться с ним переживаниями, Старк был бы только рад.


― О чём ты думаешь? ― неожиданно прервал мысли Робба голос матери. Он повернулся к ней. Кейтилин, в длинном одеянии септы, стояла рядом с алтарём Матери, держа в руке зажжённую свечу, пламя которой колыхалось, хотя в Септе было полнейшее безветрие.

«Это её дыхание, ― понял Робб, глядя на то, как вздымается и опускается худая грудь Кейтилин под серой тканью. ― О чём она волнуется?»

― О чём ты думаешь? ― повторила Кейтилин. Оплавленный воск тёп по её руке, сжимающей свечу, но она, казалось, не замечала этого? ― Уж не о фиалковых ли глазах королевы?

У Робба перехватило дыхание.

― Откуда ты знаешь? ― он не узнал собственного голоса, до того охрип.

― Я септа, ― грустно улыбнулась Кейтилин, ― и часто меня, а не септона, зовут к себе на исповедь или молитву благородные дамы.

Старк почувствовал, как внутри него всё холодеет. Он понимал, кто звал к себе его мать. Робб перевёл взгляд на Кейтилин, которая, заметив смятение и ужас, плещущиеся в его глазах, устало кивнула.

― Она много говорила о синих, как небо глазах, что не дают ей покоя, ― сухие тонкие губы септы тронула едва заметная усмешка. ― И то, что их обладателя поцеловал огонь. Не трудно было догадаться.

Прежде, чем Робб успел произнести хоть словно, Кейтилин быстро прошла к нему и зашептала:

― Послушай меня, Робб. Не делай этого, не ходи в логово дракона. Во имя Матери, прошу тебя! ― Её длинные пальцы до боли сжали запястье Старка.

― Мне пора, матушка, ― голос Робба звучал отстранённо. ― До встречи. ― Он легко высвободил руку из цепкой хватки Кейтилин и, развернувшись, зашагал к выходу из Септы.

Робб не помнил, как вернулся в замок. Весь путь по улице Сестёр он проделал, как в тумане, не заботясь о том, что шпионы Паука могут заметить его и донести Мастеру над Шептунами. Сейчас ему было на это наплевать. В его голове, словно звон огромного колокола, отдавались слова матери ― синие, как небо глаза, что не дают ей покоя. Значит, и она тоже.


― Сир Робб, ― голос королевы лился, словно дивная музыка. ― О чём вы думаете? ― Дейнерис, склонив голову на бок, наблюдала за тем, как резвятся её старшие дети, рассеянно проводя кончиками пальцев по прохладной воде фонтана.

Они сидела на скамейке, изящно облокотившись о край каменной купальни для птиц. Лёгкое платье складками ниспадало на землю. На коленях королева держала начатую вышивку.

― Я думал о птицах, Ваша милость, ― ответил Робб, не сводя с тонкого профиля Дейнерис пристального взгляда. ― Наверное, мы распугали их всех. ― Он подошёл чуть ближе, и его тень накрыла Дейнерис, заглушив мягкие отсветы солнца, которые ложились на бледное лицо королевы.

Таргариен, почувствовав прохладу, повернула голову. Фиалковые глаза встретились с синими, и в глубине и тех и других вспыхнул на мгновение яркий огонёк.

― Как небо, ― тихо произнесла Дейнерис, опуская длинные светлые ресницы.

― Как фиалки, ― одними губами проговорил Робб. ― Как фиалки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы