Читаем Глаза цвета радуги [СИ] полностью

— Иди. Успокойся. Подыши воздухом, — немного издевался Вэс.

Тайра с радостью выскочила из комнаты.

Мать Вэстиана сидела в большом удобном кресле-качалке и никак не реагировала на происходящее. На её глазах словно была пелена, лицо не отражало никаких эмоций.

— Как её зовут? — тихо спросила Сия.

— Герсалия, — также тихо ответил Вэс и с нежностью посмотрел на мать.

Сия разъединила браслет и одну часть надела на руку Герсалии. Браслет, как обычно вспыхнул, засиял разными цветами, но одновременно с ним засветился и камень в её кармане. Вдруг комнату озарила яркая вспышка.

Часть 19

— По крайней мере, мы всё ещё здесь, — осмотрелся Рик, протирая глаза.

Эта комната отдалённо напоминала больничную палату, но её убранство всё же было уютнее. Небольшой аккуратный диванчик с разноцветными подушками соседствовал со стеклянным столиком, сплошь заставленным баночками и пузырьками; рядом с окном из кашпо, хвастаясь пышной зеленью, свисали ампельные растения; на круглом столе с белоснежной скатертью стоял пухлый чайник и ваза с цветами, лежало несколько книг; но стены своей белизной и пол запахом дезинфицирующих средств, снова возвращали к мысли о больнице.

Сия взглянула в глаза Герсалии: её глаза были ясны и черны, как осенняя ночь, а на лице отразилось удивление, испуг и в то же время какой-то восторг.

— Вэстиан! — бросилась она к сыну.

— Мам… — протянул, как ребёнок Вэс и крепко обнял её.

Сия прижалась к Рику и уткнулась в его плечо, пряча слёзы. Такие моменты всегда были для неё слишком трогательны.

Герсалия огляделась вокруг и взгляд её остановился на Сии и Рике.

— Я тебе всё объясню, — проговорил Вэс.

— Не надо. Теперь у меня другое мнение о них (жителях Свертии). Все эти годы, я всё слышала, чувствовала, понимала, но передо мной словно возникла непробиваемая стена и чем дальше, тем прочнее она становилась. Это магия, Вэс. Мне так сказали.

— Кто сказал?!

— Они. Те, кто мысленно со мной общались. Эти голоса просили меня не сдаваться.

Все присутствующие недоверчиво посмотрели на маму Вэса.

— Я не сумасшедшая, — улыбнулась Герсалия, — наверное, странно это слышать от человека, который несколько минут назад представлял собой практически овощ. Но поверьте мне, я полностью уверена, что это мне не приснилось и не причудилось.

— Я вам верю, — решительно сделала шаг вперёд Сия.

— Вещь, подобная вашей, оказалась не в тех руках. Этот человек целенаправленно сводил меня с ума, — обратилась она к Сии.

— Почему же живая энергия не убила его? — недоумевала Сия.

— Я не могу этого знать, — опечаленно ответила Герсалия.

Дверь резко распахнулась.

— Зачем ты привёл сюда чужаков?! — был в не себя от злости Лэрт де Шай.

— Лэрт! — обратилась Герсалия к мужу, и в её глазах отразилось что-то тёплое и нежное, но потом взгляд стал холоден и даже пренебрежителен.


— Герсалия! — подбежал к ней правитель, пытаясь заключить в объятья, — Гера!

Вэс давно не слышал, чтобы отец так называл мать, и его сердце кольнуло, отозвалось эхом, от произнесённого Лэртом «Гера».

— Сколько же ты всего натворил за это время, Лэрт де Шай, — проговорила она, не отвечая на объятья, но и не отталкивая его.

Правитель был в полной растерянности от происходящего. Люди, которых он столько лет ненавидел, сначала спасли его сына, а теперь и жену.

— Нам о многом нужно поговорить, — спокойно сказала женщина, — всем вместе. Идёмте.

* * *

— Если я сейчас сообщу, что мой сын… наш сын жив, то его местонахождение сразу же вычислят пособники Тайного правительства, а если нет, то начнётся война! — хватался за голову Лэрт де Шай, когда все собрались в его кабинете.

— Ты же хотел, чтобы началась война, — уколол его Вэс.

— Я считал, что это неминуемо, так зачем сопротивляться тому, что всё равно настанет, независимо от моих желаний, — понуро ответил Лэрт сыну.

Вэс смерил его пренебрежительным взглядом.

— Войну нужно остановить любым способом. Свяжись с Алтэем и подтверди, что я жив и скажи, чтобы они прекратили свои бессмысленные поиски, — был твёрд Вэстиан в своём решении.

Рик одобрительно кивал, а Сия отрешённо смотрела в сторону, теребя браслет.

— В этом и заключался ваш план? Это всего лишь отсрочка, — вздохнул Лэрт де Шай.

— Не только в этом. Но я не уверен, что тебе можно доверять, папа, — снова язвительно обратился Вэс к отцу.

Их разговор перебил практически ввалившийся в кабинет охранник.

— Правитель, прощу меня извинить. Здесь Ард и он требует встречи с Вами! — проговорил он, запинаясь.

— Сам член Тайного правительства соизволил меня посетить. Что ж, дело плохо, — казалось, что совершенно спокойно воспринял это Лэрт, и только играющие желваки выдали его волнение.

Лэрт де Шай открыл потайную дверь, ведущую из кабинета в южное крыло и отправил туда всех присутствующих.

Браслет Сии начал неожиданно пульсировать, а за ним и камень.

— Рик, что происходит? — запереживала Сия.

— Это был он! — вдруг проговорила Герсалия, — это Ард вогнал меня в то чудовищное состояние своим браслетом! Не знаю, почему я не могла вспомнить это раньше!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези