Читаем Глаза убийцы полностью

— Сегодня днем. У нас была репетиция, она закончилась около трех, — ответила женщина. Вспоминая, она провела рукой по щеке и невидящим взглядом уставилась на покрывало. — После репетиции Элизабет уехала домой. Одна из кассиров пыталась дозвониться до нее примерно за час до спектакля, но ей никто не ответил. Больше я ничего не знаю.

— А зачем она звонила? Элизабет уже опаздывала на спектакль?

— Нет, кто-то хотел получить контрамарку, и она звонила, чтобы Элизабет подтвердила его слова, но та не взяла трубку.

— Бакки и Карл в театре, опрашивают там всех, — сказал Свонсон.

— Вы проверили Беккера? — спросил Лукас.

— Нет. Завтра проверим, после того как закончим тут. Я заставлю его рассказать, как он провел сегодняшний день — минута за минутой.

— Кажется, недавно убили женщину, которую звали Беккер? — спросила женщина и посмотрела сначала на одного, потом на другого.

— Мы про ее мужа, — коротко пояснил Дэвенпорт. — Кстати, а как вас зовут?

— Кэсси Лаш.

— Вы актриса?

Она кивнула.

— Да.

— На полной ставке?

— Я играю маленькие роли, — печально проговорила она и тряхнула рыжими волосами. Они были вьющимися и рассыпались по плечам. — Но работаю на полной ставке.

— Армистед с кем-нибудь встречалась? — спросил Свонсон.

— По большому счету нет. А при чем тут Беккер? Он подозреваемый?

Она смотрела на Лукаса.

— Конечно. Когда убивают жену, мы первым делом проверяем мужа, — сказал он.

— Значит, в действительности вы не думаете, что это сделал он?

— В момент совершения преступления он находился в Сан-Франциско, — ответил Дэвенпорт. — А эта смерть так похожа на ту, что, скорее всего, убийца один и тот же.

— О!

Кэсси прикусила нижнюю губу, она была разочарована. Лукас понял, что она хотела, чтобы они знали, кто преступник, и, будь ее воля, чтобы он был мертв.

— Если вспомните еще что-нибудь, позвоните мне, — сказал он.

На секунду они встретились глазами, оценивая друг друга. Он протянул ей свою визитку, и она сказала:

— Непременно.

Дэвенпорт отвернулся, потом быстро оглянулся через плечо, желая проверить, смотрит ли она на него, и направился в сторону гостиной.


Детектив с молотком в руках разговаривал с полицейским в форме, за спиной которого стояла женщина средних лет в розовом стеганом халате и домашних тапочках. Она пыталась незаметно придвинуться ближе к арке, ведущей в гостиную. Коп остановил ее, загородив собой дорогу, и спросил:

— Как он выглядел?

— Я же сказала, он выглядел как водопроводчик. У него в руках был чемоданчик или что-то похожее, так вот, я говорю Рэю… это мой муж, Рэй Эллис… «Хо-хо, — говорю я. — Похоже, у этой Армистед снова проблемы с водопроводом, надеюсь, не главная труба». На нашей улице уже дважды с тех пор, как мы тут поселились, копали и что-то делали с трубами. Можно было починить все как следует.

Она сделала еще один шажок в сторону арки, пытаясь заглянуть в гостиную.

— Вам не нравилась мисс Армистед? — спросил Лукас, подходя к ним.

Женщина сделала полшага назад и потеряла свою с таким трудом завоеванную позицию. На ее лице промелькнуло раздражение, когда она это поняла.

— С чего вы взяли?

В ее голосе появились плаксивые нотки, она приготовилась обороняться. Она слышала этот вопрос в телесериале «Закон Лос-Анджелеса» — там его обычно задавали, прежде чем устроить кому-то неприятности.

— Вы назвали ее «эта Армистед».

— Ну, она говорила, что она актриса, а я сказала Рэю…

— Вашему мужу.

— Вот-вот, я сказала: «Рэй, мне не кажется, что она актриса». Понимаете, я же знаю, как выглядят актрисы. А она не была похожа на актрису. По мне, так она ничего особенного собой не представляла. Так вот, я говорю Рэю: «Она утверждает, будто играет в театре, а мне интересно, чем она на самом деле занимается».

Женщина хитро прищурилась.

— Вы считаете, что она занималась чем-то другим? — спросил полицейский с молотком в руках.

— Лично я считаю… Слушайте, это что, орудие убийства?

Глаза женщины широко раскрылись, когда она поняла, что он держит молоток в полиэтиленовом мешке.

— Прежде чем мы ответим на ваш вопрос, — нетерпеливо перебил ее Лукас, — скажите, мужчина, которого вы видели около двери в дом… почему вы решили, что он выглядел как водопроводчик?

— Потому что он был так одет, — ответила она, не в силах отвести глаза от молотка, пока полицейский не опустил руку. Тогда она снова посмотрела на Дэвенпорта. — Я не слишком хорошо его рассмотрела, но он был в темном комбинезоне и в кепке с надписью, как у всех водопроводчиков.

— Вы не разглядели его лицо?

— Нет. Когда я его заметила, он стоял на крыльце спиной ко мне. Я видела спину и кепку.

— А фургон его видели?

Она нахмурилась.

— Теперь, когда вы спросили, я понимаю, что не видела. Не знаю, откуда он пришел, но машин на улице не было, только «омни» мисс Армистед, его я всегда замечаю, потому что у Рэя был почти такой же, когда он жил со своей первой женой, серебряного цвета, только это был «плимут горизонт».

— А вы не заметили, как он уходил?

— Нет. Я мыла посуду.

— Хорошо, спасибо, — сказал Лукас.

Ничего. Возможно, она видела убийцу, но пользы им от этого никакой. Если только…

Перейти на страницу:

Похожие книги