Читаем Глаза ворона полностью

— Я ж грю, — неторопливо вещал гоблин, основательно придыхая на «г», — дали они мне одёжу. Грят, отнеси, мол, в темную. Полонному, мол, в сухое переодецца. А одёжа-то все, как ни есть, бабская! Да богатая, узорная, вся златом расшитая! Во, думаю, дела! Где ж энто видано, шоб мальчонку в бабские тряпки рядить? Но сам молчок, н-да… Приходим мы, энто, значицца, в темную. Я с одёжей да Мастер энтот новый, Тых-пех. Крёллебёлле нам дверю-то отпёр, да тут же и запёр. Мальчонка-то, хуч и охромевши, а на Мастера — скок! И ну лопотать по-ненашему и кулачонками перед ним размахивать. А кулачонки-то у ево в браслетках, а браслетки-то чиста злата червонна! А промеж них — чепь! Так и блестит! — Мёллебёлле замолчал, наслаждаясь произведенным эффектом.

— А я шо грил, я шо грил! — возбужденно заметался на другом конце стола Фьёллебёлле. — Баба энто и колдовка!

— Не баба, а девка.

— Баба, девка — один тролль. Слыхал я про энти чепи да браслетки! Хуч они и из чиста злата, а добрый гоблин до них и пальцом не дотронись, потому как зачарованы они, проклятые! Коли на какого чародея или колдовку их наложить, вся-то их колдовская сила в сыру землю уйдет, и станут они слабы, как дети малые…

— Дык то чародеи, дубина! Чего ж доброму гоблину того злата бояться?

Завязавшаяся перепалка прервала повествование Мёллебёлле и, к счастью, заглушила проклятия Кая, обжегшего руку о раскаленную сковороду. «Неужели Фьёллебёлле прав, и загадочный синеглазый парнишка на самом деле — женщина, то есть девушка, то есть волшебница, плененная Мастером Такхейвекхом? Но почему? И зачем старик притащил ее в Замок?» От размышлений на эту тему его отвлек голос Мёллебёлле, продолжавшего свою историю в восстановившейся тишине. Кай подхватил кухонную рукавицу и навострил уши.

— Ну, чепь-то Тых-пех энтот с ево снял…

— С неё!

— С ево, с нее… Тролль их, колдунов энтих, разберет! Снял чепь-то, златым ключиком махоньким отомкнул. А тут энтот… энта…

— Колдовка!

— Во-во, колдовка! Как пальцы растопырит веером, да как крикнет — вся-то кровушка у миня в жилах застыла. Думал, карачун мне пришел, — для пущего эффекта Мёллебёлле обвел глазами притихшую аудиторию, выдерживая паузу.

— И шо же, папаша Мёлле, шо же? — не выдержал зеленый еще гоблин с клоком мягкого щенячьего пуха на макушке.

— Шо-шо, — удовлетворенно продолжал рассказчик, — а нишо… Колдовка-то, видать, попалась никудышная. Ни волоска не колыхнулось ни на Мастере Тых-пехе, ни на мне, ни на Крёлле. А энтот… энта кошка дикая прыг на старого-то и ну ему бороду драть! Насилу мы с Крёлле ее оттащили.

— А шо же Мастер энтот, как ево, Пех-пых, огнем-то ее чародейским не шибанул, курву? — недоверчиво поинтересовался кто-то.

— А вот херр Хруч сказывал, — заторопился вставить хохлатый «сынок» Мёллебёлле, — шо темная-то энта навроде той чепи. В нее токма чародеи и бывают сажены, потому как стены у ней всю чародейскую силу у них высасывают, и всяк чародей в ней против гоблина шо кухонный крыс…

— Вот я вас щас ррразгоню, как кухонных крррыс, дарррмоеды! — Устрашающий рев легкого на помине «херра Хруча» мгновенно очистил помещение.

Вспомнившие о своих обязанностях гоблины рассосались в темных углах кухни и закоулках Замка. В круге света от очага и в радиусе тролльего гнева остался одинокий Кай, припорошенный мукой и в забрызганном кровью фартуке.

— Херр Мастер желает, шобы ты прислуживал за столом, — неодобрительно хрюкнув, изрек Хруч. — Пшел!

Мастера ужинали в Обеденной Зале, освещенной мерцающим красноватым светом огромного, во всю стену, камина. Высокие витражные окна были темны, неуемный ветер колотился в них струями дождя. Сумрак скрадывал размеры зала и создавал иллюзию уюта, несмотря на сквозняк, колебавший пламя высоких тонких свечей. Мастер Ар и его гость сидели за обращенным к огню концом стола. Противоположный край длинной столешницы терялся в тенях. По залу плыли мягкие волны тихой музыки, исходящие от резной арфы у камина, струны которой вибрировали сами по себе.

Кай тихо стоял в углу, ожидая знака трапезничающих подлить вина или сменить тарелки. Отсюда ему хорошо был виден профиль белобородого волшебника, с тощей костлявой спиной которого он познакомился несколько ранее. Как и у Мастера Ара, лицо его не тронула печать возраста. То, что маг был стар, выдавали лишь седина, выцветшая голубизна глаз и некоторая хрупкость фигуры и голоса. Старик сменил намокшую одежду. Его длинная белоснежная борода высохла и, тщательно расчесанная, спадала на колени. Вспомнив описанные Мёллебёлле события в «темной», Кай прыснул в кулак, стараясь рассмотреть, скольких прядей недостает в «тых-пеховом» украшении.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже