Кай навострил уши, надеясь услышать подробности времяпровождения сладкой парочки в укромных лесных куртинах. Но, к его разочарованию, Ментор Рыц перескочил эту главу:
— Отец Дарка согласился вернуть королеву-изменницу в объятия супруга в обмен на жизнь своего сына. Ведь союз стихийного мага с человеческой женщиной был бы чистой воды мезальянсом, а его возможные плоды — позорным пятном на кровной линии ордена. Магистр Хранителей оправдал свою славу и при всем честном народе передал плачущую Изольду в руки высочайшего правосудия. Дарк не мог этому воспрепятствовать: связанный отеческими чарами по рукам и ногам, он и пискнуть был не в силах. Я слышал, Магистр был так зол на отпрыска, что половину дороги к замку тот проделал, болтаясь в воздухе вниз головой, вроде экзотического воздушного шара…
Кай неуютно поежился, вспомнив летающие по кругу серебристые сферы. Ментор Рыц тем временем продолжал:
— Но король не сдержал своего слова. Он заявил, что Дарк будет казнен как предатель и прелюбодей. Не успел Магистр раскрыть рот, как в спину ему впилась пущенная стражем стрела: западня захлопнулась, — при виде вытянувшегося лица ученика Ментор прервал свое повествование. — Что, невеселая получается сказка?
Кай тряхнул всклокоченной головой:
— Но ведь Дарк не умер тогда, верно?
Рыц печально покачал головой:
— Нет, но, думаю, он с радостью бы пожертвовал своей жизнью, лишь бы его отец и любимая остались живы.
— Значит, леди Изольда…
Ментор поднялся и подошел к обращенному на юг окну. Каю было больше не видно его лица, но слова Рыца тяжело падали в пыльную тишину между книжных полок:
— На заднем дворе замка уже был выстроен эшафот. Изольду возвели на него первой: королю хотелось, чтобы Дарк наблюдал за ее агонией. Затем пришла очередь волшебника подставить шею под топор. Но король не принял во внимание одно обстоятельство: чары земли, превратившие Дарка в истукана, постепенно ослабели после гибели Магистра. К тому моменту, когда щека мальчика коснулась залитого кровью Изольды чурбака, он почувствовал, что наконец свободен, — Рыц замолчал.
Воображение Кая легко могло дорисовать картину, но он жаждал услышать о происшедшем от самого Ментора. Наконец наставник снова заговорил. Голос его глухо рокотал в глубине доспехов, будто эхо далекого грома:
— Первым умер палач: он так и не успел осознать, что его убило. Потом — телохранители короля и лучники на стенах. Остальные бежали. Все, кроме короля. Окруженный кольцом пламени, он наблюдал гибель своих подданных, но не мог сдвинуться с места. Когда они остались во дворе одни — охваченный ужасом король и Дарк — огненный круг стал сужаться. Муж Изольды… или, скорее, вдовец… на коленях умолял о пощаде. Но этот огонь было не остановить…
В наступившей тишине до боли живое видение встало перед глазами Кая: тонкая фигура в черной мантии, с развевающимися на горячем ветру волосами и отблесками пламени на бледном, в разводах гари и слез лице…
— Тут все могло бы и закончиться, — голос Ментора вернул ученика к реальности. — Но в тот же вечер Хранители получили сообщение. В нем говорилось, что Магистр и его сын погибли от рук вероломного человеческого короля.
— Но ведь… Дарк остался жив! — перебил Кай, забыв о вежливости.
— Да. Но Хранители этого не знали, — терпеливо пояснил Ментор Рыц, обернувшись к ученику. — Под покровом ночи они напали на замок. Маги перебили всех, кого там нашли, а потом спустились в город. Они искали тело Дарка. Когда они нигде не смогли его обнаружить, Хранители обрушили свою месть на горожан. Волшебный огонь не пощадил никого. Когда Дарк вернулся из того мрака, в который погрузило его горе, было уже поздно что-либо изменить. Местная резиденция ордена была атакована человеческими войсками, пролилось еще больше крови, люди обратились за помощью к Иллюминатам… Что было дальше, ты знаешь.
Кай задумчиво произнес:
— Деяние Дарка стало причиной войны, которая длилась столетие… Лучше бы он сам подставил шею под топор!
— Даже если бы Дарк умер тогда, почему ты уверен, что ход событий был бы иным?
— Но ведь… В этом нет логики! Я имею в виду, неужели никто из людей или магов не мог предвидеть последствий? Ведь это — безумие! И все — из-за такого незначительного события…
— Незначительное событие?! — Ментор шагнул к столу, заслоняя падавший из окна свет. Это движение заставило ученика испуганно спрятаться за книгу.
— Я имею в виду, — Кай сглотнул и осторожно выглянул из-за кожаной обложки, — что значит гибель одного… двух человек по сравнению с этим? — Он кивнул в сторону южного окна библиотеки, в стрельчатой раме которого синела дымка Холодных Песков.
Ментор остановился над учеником и заложил руки за спину, изучающе глядя на него сверху вниз.
— Незначительное событие… Падение мелкого камешка вызывает оползень в горах. Особенно если камешку помогут упасть. В нужном месте и в нужное время.
Кай нахмурился:
— Кто-то послал Хранителям ложное сообщение.
— А кто-то, возможно, подсказал королю идею со спрятанным на галерее метким лучником. И добавил для убедительности золотых монет, — кивнул Ментор Рыц.
— Но кто?