Читаем Глинтвейн на двоих полностью

— Где там! Тебе разве не слышно?

Действительно, мембрана передавала разнобой голосов, на этот раз звучавший в ином тоне — беспокойном, почти агрессивном.

— Что это они так расходились?

— У них кончилось спиртное. Спорят, кому идти в гастроном.

— Предложи им свои услуги. Возьми сумку, прихвати вещи.

— И… что?

— Моя машина у твоего подъезда. Я звоню по таксофону. Поняла?

— Мы… уедем? А как же они без меня?

— Мы проедем несколько кварталов, и ты им позвонишь. Что-нибудь придумаешь. Они что, без тебя не обойдутся?

— Вообще-то, обойдутся, если найдут себе занятие. А занятие у них… сам понимаешь какое. Нет, ты не подумай, они прекрасные поди, но вот решили расслабиться перед дальней дорогой.

— Пусть расслабляются. Спиртным мы их обеспечим.

Спустя несколько минут Аня сидела у него в машине, а он, нагруженный звякающей авоськой, поднимался в лифте на ее этаж. Придерживая лифт, он дважды нажал дверной звонок. Дождавшись щелканья замка, он быстро ретировался, оставив авоську с бутылками у дверей…

«Девятка» сорвалась с места и так стремительно набрала скорость, как будто за ними гнались гангстеры. Профессору на миг показалось, что он участвует в съемках боевика, где красавицу похищают из бандитского логова.

Аня съежилась на сиденье и выглядела какой-то маленькой. Неуверенно погладила его по колену и тихо сказала:

— Мне все кажется, что мы делаем что-то не то…

Его тоже тревожило подобное чувство, — когда он пытался представить себя со стороны, в кадре. Немолодой профессор, увозящий студентку от ее родственников. Да еще с помощью этой странной уловки с бутылками…

— Как ты думаешь, что они сделали, найдя твою сумку на пороге?

Аня пожала плечами:

— Не знаю. Удивились. А потом, наверное, пошли пить. У них, как выразился мой двоюродный брат, «буксы горят».

— По крайней мере, не похоже, чтобы нас кто-то преследовал.

— И все-таки так нельзя. Останови здесь. Я им позвоню.

Он затормозил. Аня приоткрыла дверцу и застыла, беспомощно глядя на него:

— Как мне им объяснить?

— Скажи что-нибудь похожее на правду. Что у тебя встреча с преподавателем, который через три дня уезжает в командировку. Что тебе нужно срочно пересдать зачет. Иначе отчислят. Вечером вернешься.

Она улыбнулась:

— Ты действительно собираешься принимать у меня зачет?

— Иди звони.

— Они отпускают меня на зачет, — сообщила она, вернувшись в машину. — Вообще, все в благодушном настроении — спиртное помогло. Передают привет преподавателю.

— Ты думаешь, они о чем-то догадываются?

— Не знаю. Меня это не беспокоит. Меня тревожит другое: правильно ли то, что мы делаем? Может быть, мы легкомысленно себя ведем?

И у него возникали подобные сомнения. Но он помнил о том, что всю свою прежнюю жизнь был слишком серьезен. Не допускал легкомыслия. И вот чем все обернулось.

Он сказал ей об этом. Она благодарно посмотрела на него.

— Спасибо, что ты меня вытащил. Сама бы я не отважилась бросить гостей. Вообще, сегодня ты немножко не такой, как прежде…

— Какой же?

— Трудно определить. Ну, более решительный, что ли. И это мне нравится.

— А прежний — не нравился?

— О чем ты? Ты ведь знаешь, что первый шаг сделала я… Но ты знаешь: женщине не всегда приятно быть на шаг впереди. Хочется быть слабой, неуверенной. И чтобы тебя вела твердая рука. Женщина ценит в мужчине не столько силу, сколько надежность…

Он помолчал.

— Так ли, Аня? Я не торопился бы говорить за всех женщин. Я, например, знал одну, которая…

— Которая не ценила в мужчине надежность и постоянство?

— Пожалуй, так.

— И это была… твоя жена?

— Да. Она искала чего-то другого. Во всяком случае, не надежности. И этого другого во мне, по-видимому, не оказалось. Как это ни прискорбно.

Была короткая пауза. Аня молчала, осмысливая услышанное. Дорога тем временем выпрямилась в широкую магистраль, движение становилось все более оживленным. Наконец, Аня медленно заговорила, подыскивая нужные слова.

— Мне кажется, этой женщине следовало бы искать не в других, а в себе.

Он молчал.

— И больше об этом не думай, — решительно закончила Аня. — Лучше следи за дорогой. Смотри, какое сумасшедшее движение на шоссе, а ты везешь даму. И обязан вернуть ее родственникам целой и невредимой.

Глава 27

Солнце, ставшее белым, по-прежнему источало чистоту, свежесть и мороз. У Ани захватило дух, когда профессор вел ее по обледеневшей дорожке между яблонь и вишен, примыкавших к даче. Изморозь на коре и ветках блестела и переливалась холодными искрами, так, что Аня вообразила себя в антикварной лавке, переполненной хрусталем. Скромный домик, сложенный из красного кирпича, был посеребрен инеем, легшим на крышу и по краям мансарды, отчего имел праздничный вид. Но огромный навесной замок, покрытый свежей ржавчиной, долго не поддавался, уподобив профессорские хоромы сказочной пещере Сезам. Профессор возился с ключом, пробуя повернуть его в замочной скважине, пока Аня не переняла ключ, а профессора послала к машине за масленкой. В ее нежных руках замок сразу сдался, щелкнул и раскрылся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже