Читаем Глоток свободы полностью

Вдали показалась невеста под руку со своим родителем. Скоро, очень скоро у этой мышки народится небольшой выводок мышат с оттопыренными, как у Микки-Мауса, ушами. Мы сосчитали опоздавших и похлопали маленькому церковному служке, который мчался во весь опор к церкви, путаясь в своем белом стихаре.

Когда колокола смолкли и аборигены вернулись к столам с клеенчатыми скатерками, Симон сказал:

- Мне хочется повидать Венсана.

- Знаешь, даже если позвонить ему прямо сейчас, - ответила Лола, взявшись за сумку, - то когда еще он приедет…

В этот момент мимо нас прошел дружка жениха, причесанный на косой пробор, во фланелевых брючках. Симон окликнул его:

- Эй, мальчик! Хочешь, я дам тебе денег на флиппер, пять партий?

- Ага…

- Тогда вернись в церковь, а когда окончится месса, подойдешь к нам.

- Только деньги прямо сейчас!

С ума сойти! Ну и детки нынче пошли!..

- На, держи, юный мошенник. Только помни, со мной шутки плохи. Ты обещаешь, что найдешь нас?

- А можно я сыграю одну партию до мессы?

- Ладно, играй, - вздохнул Симон, - но потом быстро в храм, понял?

- О'кей.

Мы еще немножко посидели на террасе, и вдруг Симон спросил:

- А что если нам к нему съездить?

- К кому?

- К кому, к кому - к Венсану!

- И когда же? - поинтересовалась я.

- Да сейчас.

- Прямо сейчас?

- Я не ослышалась: сейчас? - повторила за мной Лола.

- С ума сошел? Ты и вправду хочешь сесть в машину и слинять отсюда?

- Дорогая Гаранс, я полагаю, что ты очень точно сформулировала суть моего замысла.

- Совсем сбрендил! - заявила Лола. - Кто же уезжает вот так вот со свадьбы?

- А почему бы и нет? (И он пошарил в карманах в поисках мелочи.) Пошли… Вы идете, девочки?

Мы не реагировали. Симон воздел руки к небу:

- Ну я кому сказал: мы сваливаем! Смываемся! Делаем ноги! Сматываем удочки! Удираем! Дарим себе глоток свободы!

- А как же Карина? Симон опустил руки.

Потом достал из кармана автоматический карандаш, перевернул картонный кружок из-под бокала и нацарапал на чистой стороне:

«Мы отъехали в замок Венсана. Поручаю тебе Карину. Ее вещи лежат на переднем сиденье твоей машины. Целую».

- Эй, мальчик! Изменения в программе. Тебе не придется идти на мессу, но ты передашь вот это даме в сером костюме и розовой шляпке, ее зовут мадам Мод, запомнишь?

- Ясно.

- Как успехи?

- Два дополнительных шарика.

- Повтори, что я велел сделать.

- Расписаться в списке поздравлений и отдать ваш пивной кружок даме в розовой шляпке по имени Мод.

- Дождешься ее у выхода из церкви и только тогда отдашь мою записку.

- O.K., но только это будет стоить дороже. И он нахально ухмыльнулся.


* * *


- Ты забыл ее косметичку…

- Ох ты, черт! Этого она мне никогда не простит. Надо вернуться.

Я положила косметичку Карины на самом виду, поверх ее сумки, и мы рванули с места, подняв облако пыли. На такой скорости, будто ограбили банк.

Вначале мы даже говорить боялись. Все были слегка взбудоражены, а Симон то и дело нервно поглядывал в зеркальце заднего вида.

Похоже, мы ожидали услышать сирены полицейской машины, брошенной в погоню разъяренной Кариной, проклинающей нас с пеной у рта. Но нет, обошлось. Все было спокойно.

Лола сидела рядом с Симоном, а я просунулась вперед между их креслами. Каждый из нас ждал, что кто-то другой нарушит смущенное молчание.

Симон включил радио, и Bee Gees заблеяли свое:


And we're stayin' alive, stayin' alive…

Ha, Ha, Ha, Ha… Stayin' alive, stayin' alive… [34]


Вот так номер! Слишком прекрасно, чтобы быть правдой! Знак судьбы! Перст Господний! (На самом деле всего-навсего посвящение Пату своей Дани, в честь годовщины их встречи на балу в Треньяке в 1978 году, но это мы узнали значительно позже.) Мы хором подхватили вслед за ними: «На! На! На! На!.. STAYIN ALLLL - VE...», пока Симон выписывал кренделя на департаментском шоссе №114, одной рукой держа руль, а другой срывая с шеи галстук.

Я сняла юбку и снова надела джинсы. Лола протянула мне шляпу, попросив положить на заднее сиденье.

Принимая во внимание ее цену, моя сестра была слегка огорчена, что не смогла покрасоваться в своей обновке.

- Ба! Не расстраивайся, наденешь ее на мою свадьбу, - сказала я в утешение.

Хихиканье - переходящее в смех - переходящий в хохот - в уютном салоне.

И атмосфера сразу разрядилась. Нам удалось выпихнуть чужаков из нашего космического корабля.

Теперь оставалось только подобрать последнего члена экипажа.

Я разыскивала на карте Венсаново захолустье, а Лола работала диджеем. У нее был выбор между France Bleu Creuse и Radio Gelinotte[35]. Ничего особенно хорошего не попадалось, но какое это имело значение?! Мы трепались вовсю, как ненормальные.

- Никогда бы не подумала, что ты на такое способен, - сказала наконец Лола, обратившись к нашему водителю.

- Чем старее, тем умнее, - с улыбкой отозвался он, принимая от меня раскуренную сигаретку.

Мы ехали уже два часа, и я как раз описывала им свое путешествие в Лиссабон, как вдруг…

- Что с тобой? - забеспокоилась Лола.

- Ты разве не видела?

- Что видела?

- Собаку.

- Какую собаку?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза