Читаем Глоток зеленого шартреза полностью

Луна уже покинула утесы,Прозрачным море золотом полно,И пьют друзья на лодке остроносой,Не торопясь, горячее вино.Смотря, как тучи легкие проходятСквозь лунный столб, что в море отражен,Одни из них мечтательно находят,Что это поезд богдыханских жен;Другие верят – это к рощам раяУходят тени набожных людей;А третьи с ними спорят, утверждая,Что это караваны лебедей.

* * *


Сердце радостно, сердце крылато.В легкой, маленькой лодке моейЯ скитаюсь по воле зыбейОт восхода весь день до закатаИ люблю отражения горНа поверхности чистых озер.Прежде тысячи были печалей,Сердце билось, как загнанный зверь,И хотело неведомых далей,И хотело еще… Но теперьЯ люблю отражения горНа поверхности чистых озер.

ПРИРОДА

Спокойно маленькое озеро,Как чашка, полная водой.Бамбук совсем похож на хижины,Деревья – словно море крыш.А скалы острые, как пагоды,Возносятся среди цветов.Мне думать весело, что вечнаяПрирода учится у нас.

ДОРОГА

Я видел пред собой дорогуВ тени раскидистых дубов,Такую милую дорогуВдоль изгороди из цветов.Смотрел я в тягостной тревоге,Как плыл по ней вечерний дым,И каждый камень на дорогеКазался близким и родным.Но для чего идти мне ею?Она меня не приведетТуда, где я дышать не смею,Где милая моя живет.Когда она родилась, ногиВ железо заковали ей,И стали чужды ей дорогиВ тени склонившихся ветвей.Когда она родилась, сердцеВ железо заковали ей,И та, которую люблю я,Не будет никогда моей.

ТРИ ЖЕНЫ МАНДАРИНА

ЗАКОННАЯ ЖЕНА

Есть еще вино в глубокой чашке,И на блюде ласточкины гнезда.От начала мира уважаетМандарин законную супругу.

НАЛОЖНИЦА

Есть еще вино в глубокой чашке,И на блюде гусь большой и жирный.Если нет детей у мандарина,Мандарин наложницу заводит.

СЛУЖАНКА

Есть еще вино в глубокой чашке,И на блюде разное варенье.Для чего вы обе мандарину,Каждый вечер новую он хочет.

МАНДАРИН

Больше нет вина в глубокой чашке,И на блюде только красный перец.Замолчите, глупые болтушки,И не смейтесь над несчастным старцем.

СЧАСТЬЕ

Из красного дерева лодка моя,И флейта моя из яшмы.Водою выводят пятно на шелку,Вином – тревогу из сердца.И если владеешь ты легкой ладьей,Вином и женщиной милой,Чего тебе надо еще? Ты во всемПодобен гениям неба.

СОЕДИНЕНИЕ

Луна восходит на ночное небоИ, светлая, покоится влюбленно.По озеру вечерний ветер бродит,Целуя осчастливленную воду.О, как божественно соединеньеИзвечно созданного друг для друга!Но люди, созданные друг для друга,Соединяются, увы, так редко.

СТРАННИК

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза