Читаем Глоток зеленого шартреза полностью

Ах, наверно, сегодняшним утромСлишком громко звучат барабаны,Крокодильей обтянуты кожей,Слишком звонко взывают колдуньиНа утесах Нубийского Нила,Потому что сжимается сердце,Лоб горяч, и глаза потемнели,И в мечтах оживленная пристань,Голоса смуглолицых матросов,В пенных клочьях веселое море,А за морем ущелье Дар-Фура,Галереи-леса КордофанаИ великие воды Борну.Города, озаренные солнцем,Словно клады в зеленых трущобах,А из них, как грозящие руки,Минареты возносятся к небу.А на тронах из кости слоновойВосседают, как древние бреды,Короли и владыки Судана;Рядом с каждым, прикованный цепью,Лев прищурился, голову поднялИ с усов лижет кровь человечью,Рядом с каждым играет секиройТолстогубый, с лоснящейся кожей,Черный, словно душа властелина,В ярко-красной рубашке палач.Перед ними торговцы рабамиСвой товар горделиво проводят,Стонут люди в тяжелых колодках,И белки их сверкают на солнце,Проезжают вожди из пустыни,В их тюрбанах жемчужные нити,Перья длинные страуса вьютсяНад затылком играющих коней,И надменно проходят французы,Гладко выбриты, в белой одежде,В их карманах бумаги с печатью,Их завидя, владыки СуданаПоднимаются с тронов своих.А кругом на широких равнинах,Где трава укрывает жирафа,Садовод Всемогущего БогаВ серебрящейся мантии крыльевСотворил отражение рая:Он раскинул тенистые рощиПрихотливых мимоз и акаций,Рассадил по холмам баобабы,В галереях лесов, где прохладноИ светло, как в дорическом храме,Он провел многоводные рекиИ в могучем порыве восторгаСоздал тихое озеро Чад.А потом, улыбнувшись, как мальчик,Что придумал забавную шутку,Он собрал здесь совсем небывалых,Удивительных птиц и животных.Краски взяв у пустынных закатов,Попугаям он перья раскрасил,Дал слону он клыки, что белееОблаков африканского неба,Льва одел золотою одеждойИ пятнистой одел леопарда,Сделал рог, как янтарь, носорогу,Дал газели девичьи глаза.И ушел на далекие звезды –Может быть, их раскрашивать тоже.Бродят звери, как Бог им назначил,К водопою сбираются вместеИ не знают, что дивно-прекрасны,Что таких, как они, не отыщешь,И не знает об этом охотник,Что в пылающий полдень таитсяЗа кустом с ядовитой стрелоюИ кричит над поверженным зверем,Исполняя охотничью пляску,И уносит владыкам СуданаДорогую добычу свою.Но роднят обитателей степиИногда луговые пожары.День, когда затмевается солнцеОт летящего по ветру пеплаИ невиданным зверем багровымНа равнинах шевелится пламя,Этот день – оглушительный праздник,Что приветливый Дьявол устроилДаме Смерти и Ужасу брату!В этот день не узнать человекаСредь толпы опаленных, ревущих,Всюду бьющих клыками, рогами,Сознающих одно лишь: огонь!Вечер. Глаз различить не умеетЯрких нитей на поясе белом;Это знак, что должны мусульманеПред Аллахом свершить омовенье,Тот водой, кто в лесу над рекою,Тот песком, кто в безводной пустыне.И от голых песчаных утесовБеспокойного Красного моряДо зеленых валов многопенныхАтлантического океанаЛюди молятся. Тихо в Судане,И над ним, над огромным ребенком,Верю, верю, склоняется Бог.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза