Они пообщались несколько минут, сперва формально-вежливо. Тренчет Суабисме работала планировщиком на строительстве Нового Мира; ее муж там был прорабом.
— Сегодня отличный день для поездки в музей, раз народ на выходные в горы свалил поиграть в снегу. А вы тоже так решили?
— Да, — ответила Гокна, и для нее с Джирлибом это, верно, так и было. — Но мы так рады вас встретить, и ваших детей тоже. Как их зовут?
Так странно встретить незнакомцев, которые кажутся знакомыми, словно собственная семья. Тренчет с Алендоном, видимо, испытывали те же чувства. Их дети шумно возились у них в лапах, отказываясь залезать обратно Алендону на спину. Через несколько минут родители спустили их на пол. Детишки двумя большими скачками запрыгнули в лапы Гокне и Вики. Они крутились, агукали, вертели туда-сюда головками с близко посаженными детскими глазами, снедаемые любопытством. Той, которая залезла на руки Вики, Алекер, не могло быть больше двух лет. Отчего-то ни Рапса, ни маленький Хранк не казались так симпатичны. Правда, когда им было только два года, самой Вики едва исполнилось семь, и она все внимание привлекала к себе, как могла. Эти дети никак не походили на угрюмых внефазников, встреченных раньше.
Самое странное во всем этом — реакция взрослых, стоило им узнать, кто они такие, Вики с детьми. Тренчет Суабисме на секунду опешила.
— Я… мне надо было сразу догадаться. Кто же еще?.. Знаете, когда я была еще подростком, любила вашу радиопередачу слушать. Вы были такие маленькие, я же о других внефазных вообще не слыхала. Мне правда нравилось ваше шоу.
— Ага, — сказал Алендон. Он усмехнулся, увидев, как Алекер пробирается в боковой карман куртки Вики. — Только потому, что мы о вас знали, мы с Тренчет и додумались завести собственных деток. Тяжело было; первые рубцы усохли. Но как только появились глаза, они стали симпатичными до невозможности.
Девочка счастливо попискивала и лазила в кармане Вики. Наконец высунула головку и помахала пищевыми руками. Вики потянулась назад пощекотать ей ручки. Вики было приятно, что кто-то слушал их передачу и правильно истолковал сообщение папы, но…
— Грустно, что вам приходится избегать толпы. Лучше было бы побольше таких, как вы и ваши дети.
Тренчет неожиданно хмыкнула:
— Времена меняются. Все больше паучар рассчитывает бодрствовать во Тьме; они понемногу понимают, что некоторые законы придется менять. Для завершения строительства потребуется помощь повзрослевших детей. Мы знаем еще две пары в Новом Мире, которые пытаются завести внефазных деток. — Она потрепала мужа по плечам. — Навеки мы одни не останемся.
Ее энтузиазм передался Вики. Алекер и другой паучонок — Бирбоп? — были такие же прикольные, как Рапса с малышом Хранком, но
Они медленно прошли по залу видеомантики. Гокна с Тренчет Суабисме обсуждали различные варианты. Гокна предлагала превратить Дом на Холме в место встреч внефазных семей. Почему-то Вики заподозрила, что ни папе, ни генералу эта идея не понравится, хотя и по разным причинам. Но в целом… надо что-то такое проработать; в стратегическом смысле это оправданно. Вики последовала за остальными, отвлекшись от их чириканья. Ей так нравилось играть с малышкой Алекер. Играть с паучонком — это куда веселее, чем любоваться снегом.
Потом в окружающую болтовню влилось далекое цоканье множества ног по мрамору. Четверо, пятеро? Вроде бы из тех дверей, через которые вошла сама Вики несколькими минутами раньше. Кто бы это ни был, его ждет шокирующий сюрприз — зрелище шестерки внефазников, от младенцев до почти взрослых пауков.
Четверо новоприбывших оказались взрослыми текущего поколения, крупными, как и работники матушкиной СБ. Они не остановились и не выказали удивления, увидев детей. Они были в таких же неброских куртках, какие Вики привыкла видеть на охране Дома на Холме. Возглавляла группу резковато-хищная дама прошлого поколения с манерами старшего унтера. Вики полагалось бы вздохнуть с облегчением; наверное, именно эти за ними следовали, когда их Брент заметил. Но она их не узнавала…
Вожатая окинула всех одним взглядом и жестом приветствовала Тренчет Суабисме.
— Мы забираем их. Генерал Смит хочет, чтобы всех детей отвезли за охраняемый периметр.
— К-кого? Не поняла… — Суабисме сложила руки в жесте озадаченного удивления.
В продолжение речи вожатой пятерка незнакомцев продвигалась вперед, а их командирша ласково кивала и несла полную ерунду:
— Двух охранников для всех детей недостаточно. Когда вы уехали, мы получили информацию, что могут возникнуть проблемы.
Двое мнимых эсбэшников слаженно оттерли детей от четы Суабисме. Вики не слишком деликатно толкнули к Джирлибу с Гокной. Мамины сотрудники никогда себе такого не позволяли.
— Простите, у нас аврал…