Читаем Глубины Киамо полностью

Чего же в самом деле хотели лесные люди? Ради какой цели собирались они объединить свои усилия? Без всякого сомнения, целью было спасти своих соплеменников на острове, найти какой-нибудь способ сообщения с кусочком суши посреди широкой реки.

— Разумеется, — сказал Алглав себе, — у них ничего не получится… Не умея плавать, не умея построить лодку или хотя бы плот из подручного материала, они не смогут их выручить, они никогда не доберутся до острова… А я смогу… Я смогу заслужить их признательность… заработать себе право свободно находиться среди них.

Его сердце забилось сильнее. Он снова принялся наблюдать за антропоидами. Их разум, чрезмерное возбуждение, выражающееся в наиболее часто повторяющихся жестах: неясная мимика, попытки определись расстояние между двумя скалами.

— Мост! Они мечтают о том, чтобы мост снова появился! Вот бедняги!

Он уселся на землю и принялся ждать. Прошло два часа, и гориллы начали действовать. Они вырвали из земли самое высокое дерево в окрестностях, которое было около шестидесяти метров в высоту. Медленно, неловко они его взгромоздили на вершину скалы.

— Ну прямо как маленькие! — сказал себе Алглав. — Это же надо: они хотят таким образом добраться до острова.

Вдруг он даже ощутил жалость к этим наивным простодушным созданиям, достаточно развитыми для человекообразных.

— В самом деле настоящие люди, раз уж додумались до того, чтобы построить мост. Ну и что из того, что они не знают, как рассчитать расстояние между скалами?

Дерево привели в горизонтальное положение, но без технических приспособлений, без рычагов, даже без лиан-веревок единственно за счет вытягивания на громадных корнях и неукротимой мощи работников. Наконец, сориентировавшись, они отпустили дерево, которое тут же упало и с грохотом обрушилось в реку. Послышались яростные крики, перемежаемые рычанием. Шум сменился всеобщим мрачным горестным молчанием.

Алглав выступил вперед.

Он приблизился к группе тех, кто только что оставил свои попытки, к главному, тому, кто во время всего его пребывания в племени горилл продемонстрировал самый высокий уровень развития.

Выразительным жестом он сделал так, чтобы собеседники поняли связь между ним и островом, что он хочет что-то сделать, чтобы помочь тем, кто там находится. Те сперва продемонстрировали недоверие, а затем с любопытством уставились на пленника. Он настаивал, затем подошел к упавшему дереву, нашел на берегу острый камень и принялся с его помощью отделять ветки от ствола дерева.

Гориллы принялись обсуждать происходящее между собой, обмениваясь выразительными жестами. Судя по всему, Алглаву удалось произвести на них нужное впечатление и внушить им надежду.

Когда первая ветка оказалась отделена, Алглаву удалось побудить лесных людей прийти к нему на помощь. Он стучал, отламывал, гигантские гориллы просто отрывали ветки. Две трети дня они все работали не покладая рук. Наконец у Алглава оказалось около пятнадцати веток, которые соединили с несколькими старыми ивовыми пнями, сделав что-то вроде парома. Алглав чувствовал себя бодрым, полным надежды, его ученики поняли, что от них требуется, и действовали гораздо проворнее, чем вначале. Кроме того, им всем раздали еду.

После этого он отправился за лианами, а вместе с ним и более сотни помощников. Общими усилиями они связали вместе две части импровизированного парома. Все это заняло еще около трех часов; к вечерним сумеркам паром был наконец построен.

Сделав антропоидам широкий жест, выражающий ликование, Алглав снова указал в сторону острова.

VI

Там возникла новая сложность, препятствующая его проекту. Надо было уговорить кого-то из антропоидов сопровождать его на пароме. Так как отправиться одному и предстать перед неудачниками без посредничества их соплеменника значило бы вызвать их недоверие. Почему они решатся рискнуть, когда никто из собратьев на берегу не осмелился сделать это ради того, чтобы помочь им?

Алглав попытался это объяснить. Его попытки не увенчались успехом. Спустив паром на воду, что удалось ему с большим трудом, и рискуя вызвать размолвку с антропоидами, он подплыл на нем к самому главному, удалился от берега, а затем тут же вернулся. Судя по выражению лиц нескольких из них, понимание происходящего начало проникать в их разум. Алглав десять или двадцать раз указал рукой сначала на остров, затем на паром, изобразил, будто он гребет, направляет плот по воде.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения