— Но у тебя хорошо получается, — сказал ему Доктор. — Я смотрел последние результаты и видел благодарности для тебя.
— За что?
— За работу. Очевидно, что здесь все держится на тебе.
— На самом деле, так и есть, — признался Хэнк. — Но стоит посмотреть, что расскажет капитан Строва.
Они прибыли к другой двери, и Хэнк опустил ящик чтобы отвернуть колесо.
— С ней довольно сложно, да? — Спросил Доктор.
Дверь распахнулась. По другую сторону от нее была высокая женщина в зелёной военной форме. Ее волосы были коротко подстрижены, а черты лица тонки. Она изумленно уставилась на Доктора. Нашивка на ее нагрудном кармане сообщала, что она и есть капитан Строва.
— Она, — поправил Доктор. — С ней трудно работать? — Его голос сорвался, когда он понял, что именно говорил. — Твоя тётя, — быстро добавил он. — Мы как раз говорили о тете Норе Хэнка. Красивая женщина, вы ее не встречали? Кстати, я Доктор, и здесь для инспекции. Надо полагать, что вы капитан Строва?
— Я Строва, — подтвердила женщина. — И предупреждаю вас, что со мной нелегко работать.
— В самом деле? — Глаза Доктора округлились. — А по виду и не скажешь.
Женщина понимающе улыбнулась шутке и сказала:
— Разве уже время для проверки? Хэнк не сказал мне, что кто-то должен прибыть. Экипаж отдыхает, и мы вас не встретили. — Она пригласила Доктора в комнату, но Хэнк не пошел за ними, проворчав:
— Я иду, чтобы проверить шлюзовую камеру 3. Если это кому-то интересно.
Комната была довольно большой, а обстановка из нескольких кресел и дивана довольно потрепанной. Больше всего она была похожа на комнату для персонала, а не помещение, которое можно найти на подводной базе. Там была кухня, тостер и небольшой холодильник. Одна из сторон была заполнена металлическими шкафчиками, а нише покоился небольшой стол. Помещение было по-своему декорировано.
— Он никогда не отдыхает, бедный Хэнк, сказала капитан Строва. — он не любит перерывы, и если быть откровенным, то без него это место давно перестало бы работать. Ему довольно многое удаётся в одиночку, — сказала капитан, после чего добавила притворным шепотом. Но никогда не говорите ему об этом.
Доктор рассмеялся.
— Все это верно, — сказал другой голос. Из одного из кресел поднялся мужчина. Второй рылся в холодильнике. Их одежда была аналогична той, что была на Строве.
— Привет, я Ленк, — сказал он. — А этот парень — Родофф.
Человек у холодильника помахал рукой.
— Привет!
Доктор чуть не проглядел еще одно лицо в комнате. Молодая девушка. Она сидела и просматривала что-то. Когда Доктор посмотрел на нее, она в свою очередь осмотрела его, склонив голову. Казалось, что ей было не больше 11. Она была очень круглая и бледная с тонким лицом и большими темными глазами. Ее угольно-черные волосы бил подстрижены аккуратным бобом.
— О, это Гизелла, — сказала капитан Строва.
— Разумеется, — сказал Доктор. Он подошел к девушке, надеясь, что не напугает ее. — Привет, я Доктор, — сказал он своим фирменным голосом для разговоров с детьми. — Что ты делаешь?
Он бросил взгляд на бумаги на столе, ожидая увидеть рисунки, или начало какой-то истории. Но бумаги были покрыт числами и уравнениями.
— Мне никогда не требовался Доктор, — немного неодобрительно сказала девушка. — Не было на это время. Если вы на самом деле здесь ради инспекции, то вы знаете, кто я. Я — Гизелла, и я отвечаю за эту базу.
3. Экскурсия
Доктор делал все возможное, чтобы скрыть свое удивление.
— Конечно, Гизелла, я знаю о тебе се. Ну, не все, но достаточно. Нет, на самом деле ровно вот столько. И я знаю, что ты главная. — Он повернулся к капитану Строва и спросил одними губами, так, чтобы Гизелла не могла видеть. — Она — главная?
— Знаете, Доктор, Гизелла намного старше, чем выглядит, — улыбнулась капитан. — У нее редкое заболевание, состояние, известное, как Adulescentia Perpetuus.
— Вечная молодость, — перевел Доктор. — Она не стареет.
— Эй, — сказал Ленк. — Это ведь не то, что должно вызывать печаль, не так ли?
Доктор ответил на его улыбку, но где-то в глубине его глаз затаилась печаль.
— О, я уверен, что в этом множество минусов. — Он повернулся к Гизелле. — так напыщенные доктора на самом деле лечили тебя, и при этом обращались, как с ребёнком.
— Вы привыкнете к моему виду, — сказала Гизелла и более пристально посмотрела на Доктора. — Готова поклясться, что люди считают вас идиотом.
— Это на самом деле так, — сказал Доктор. — А как вы догадались?
— Но ты не идиот, — сказала девочка, которая только выглядела малышкой. — Хотя иногда ты хочешь, чтобы люди так думали. Это просто игра.
Доктор кивнул, позволяя всему по-настоящему идиотическому исчезнуть.
— Иногда, — сказал он. — Так что ты хочешь, мороженое, или печеньку?
Внезапное возвращение его ухмылки заставило всех засмеяться, в том числе и Гизеллу.
— Для нас это тоже трудно, — сказал Родофф. — Быть под командованием того, кто выглядит как ребенок.
Доктор кивнул:
— Или принимать инспектора, который ведет себя, как идиот.
— Я об этом не говорил, — сказал Родофф.
— А тебе и не надо, — ответила капитан Строва.