Читаем Глубокая охота полностью

— It's in my dream I find the right moment, — спутать гремевшую на всю Конфедерацию главную тему ленты с легендарным Тоби Фуруя оказалось решительно невозможно, — It is the night that brings me the moonlight. And though I know it's too late to call you, your shadow always right by my side...

Саксофон и голос переплелись и теперь резонировали из точек вещания по всему авианосцу.

— Not all the tears I cry are made of sorrow, — кем бы ни была неизвестная исполнительница, в паре с ней саксофон мастерски пел без слов на два голоса, — Reflected pools that will never dry!

Судя по шквалу аплодисментов по окончании песни, слушала ту вся лодка, без исключения. А если верить металлическим отзвукам — кто-то столь же упорно транслировал весь музыкальный шабаш по системе бортового оповещения, будто задавшись целью заглушить шторм на поверхности.

— Интересно, чем занят их акустик? — задумчиво спросил в пустоту Такэда. — И вообще, жив ли он после такого издевательства...

— Ко-мис-сар! — неслось тем временем из-под воды. — Ко-мис-сар!

После небольшой паузы аккордеон и сакс урезали такое, чего сам Такэда слышал разве что в портовых кабаках. И то далеко не всяких.

— Ах, Ярик, шёб ви сдохли, ви мне нравитесь! Прожить без вас совсем я не могу! — голос новой исполнительницы совершенно точно оказался женским. — Ах, Ярик, ми поженимся, поправитес! Не нужно будет плавать вам в Баку!

— Комиссар, — обалдело произнёс Харальд Катори.

— Строго, — в такт ему откликнулся Збых Кащенюк. — Имперско.

— Айфэн бойдэм ваксн кнышес, инэм тухэс мэдалэм, — продолжала совершенно искренне, и явно столь же адресно, выводить нецензурный клейзмерский припев неведомая имперская комиссар, — Ин дер тохэ тренди момэн, киндер махэн зах алейн!

— Кто-нибудь, пожалуйста, скажите мне, что «Ярик» — это не тот, кого я вслух лишний раз на вахте поминать боюсь? — демонстративно попросил Харальд Катори.

— Насколько можно верить Кривицкой — именно он, — раскрыл всплывший наружу секрет Полишинеля Такэда. — Наши секретчики убедительных аргументов против не отыскали. И вот что ещё, Харальд-сан..

— Да, Айвен Иванович? — обречённо вздохнул Катори.

— Зная образ нашего вероятного противника в Империи, это совершенно в духе прочих его поступков на публику, — добил командир подчинённого. — За прошлые Ярослава фон Хартмана даже на берег отправить без участия личных врачей Янтарного трона не смогли.

— Девочки! Красивенько танцуем! Гоп-гоп-гоп! — утробно, как из пучин унитаза, донеслось напоследок сквозь помехи с акустической станции. К глубокому облегчению Такэды, курсы борта и случайной подводной встречи неумолимо расходились.

По молчаливому жесту Такэды, передачу отключили. Он взял микрофон в руки, выдохнул, и начал свою речь:

— Внимание экипажу. С вами говорит командир судна. Музыка, которую вы только что прослушали, звучала на борту имперской субмарины на параллельном курсе. Я надеюсь, теперь все из вас поняли, что наш враг отважен, хорошо оснащён и совершенно безумен. На любое наше действие он запросто ответит своей непредсказуемостью. Именно с таким противником нам предстоит столкнуться в самое ближайшее время, — Такэда сделал небольшую паузу. — Так что вспоминайте, куда вы продевали свои дисциплину, профессионализм и самоконтроль. Пригодятся.

* * *

— Эй, — произнесла Тоня Мифунэ. — А ваш-то — интересный чудак.

— Угу, — односложно согласилась Рысь. После дюжины унций бренди практически натощак в кресле фоторазведчика ей стало хорошо, тепло и невероятно уютно.

— Слушай, — опасливо продолжила кавалергард-лейтенант, — А вообще часто у вас такое?

— Да знаешь, — Рысь мстительно улыбнулась, — как-то вот регулярно.

— Долгое получится дежурство, — вздохнула Мифунэ.

— Ой, ну может самолётом придавит ещё, — утешила её Рысь. — Или на работе сгоришь.

Лётчицы переглянулись и совершенно истерически, со всхлипываниями и всхрюкиваниями, заржали.

* * *

— Айвен Иванович, — вестовой снова запнулся. — Шифровка с «Ветерка».

— А у них-то что не так? — вздохнул Такэда.

— Лейтенант Ямамото докладывает о массовом помешательстве дежурной смены акустиков эсминца и слуховых галлюцинациях, — вестовой растерянно посмотрел на командира. — Айвен Иванович...

Такэда взвыл и закрыл лицо руками.

Интерлюдия. Реквием конвою РГ-263

Где-то между Архипелагом и Конфедерацией. Легкий крейсер «Грозовая туча», флагман охранения обратного конвоя РГ-263.

— «Сирано» вызывает…

— Ну что там опять эти мокрицы придумали… — старший офицер крейсера Роберт Эддингтон наклонился вперед, к смотровым щелям рубки, пытаясь разглядеть силуэт беспокойного эсминца. Он тут же пожалел об этом, но было уже поздно. Солнце еще не успело толком подняться над горизонтом, и концевая часть конвоя почти растворилась в ослепительном сиянии. Вдвойне болезненно для уставших перед концом вахты глаз.

— Слушаю…

Перейти на страницу:

Похожие книги