Читаем Глубокая охота полностью

— Ну а хрен ли он? — Пшешенко разжала по одному пальцы на рукоятках пулемётов. Руки почему-то трясло.

— Ну так не по дальней же связи? — уточнила Мифунэ.

— Курва! — только в этот момент до Рыси дошло.

— Командир! — торжествующе объявила она. — Мы сбили корректировщика противника!

На доске полётного контроля в командном отсеке ВАС-61 «Кайзер бэй» расторопно поставили отметку боевой победы экипажа и время огневого контакта.

— Збых-сан, что со временем прибытия сил флота? — нечленораздельное хрюканье операторов почти бесполезного сейчас радара Такэда невозмутимо проигнорировал.

— «Триумф Демократии», «МакГиз» и «МакКейн» на тридцати шести узлах хода выйдут на дистанцию уверенного огневого контакта через пятнадцать минут, — откликнулся подчинённый. — Айвен Иванович, у девочек подлётное десять.

— У них до бинго по горючке тридцать семь, пусть ждут, — приказал Такэда. — Имперец должен увязнуть в бою.

* * *

К моменту прибытия всех трёх отрядов морской ударной полусотни изменилось не так уж и много. Марыся Пшешешенко крайне эмоционально, но почти бесполезно выкрикивала поправки к накрытиям. Теперь, когда роли поменялись, огонь крейсеров стал гораздо эффективнее. Будь на месте аристократки настоящий корректировщик огня, имперцу пришлось бы худо. Но Рысь на корректировщика тянула крайне условно. Даже свой бинокль она просто у подруги в гидроплане нашла.

Строй «Казачков» с розовой машиной во главе заложил плавный длинный овал вокруг имперца. На этот раз под крыльями несли смешанное вооружение. Торпедам после вечернего позора особого доверия не осталось.

Такэда ещё на утренний инструктаж перед вылетом притащил фотографии разведчика Мифунэ. Влажные и ещё пахнущие химией. Нужно отдать должное мастерству фотографа, водяной столб в кормовой оконечности «Адмирала Хорнблязера» удался.

Ещё два подрыва на соседних кадрах выглядели не так впечатляюще, но в том, что это именно подрывы — не оставалось ни малейших сомнений.

И на проклятого имперца на первый взгляд это попросту не оказало никакого воздействия!

На второй, уже после короткого предрассветного артиллерийского боя с «Перуном» — тоже.

Поэтому самолёты получили и торпеды, и тяжёлые бомбы, и даже — вот как их только оружейники Белого флота вообще согласились выдать? — пузатые бочонки химических бомб.

В любом случае, до неминуемого контакта с конвоем попыток оставалось, как мрачно пошутил на предполётном инструктаже Такэда, всего две — первая, она же последняя.

— Нравится вам это, или нет вторая попытка случится уже чуть ли не в строю конвоя. Всего, что от него осталось. Если эта тварь сожжёт второй танкер, с нашей горючкой, мы просто не сможем летать. И… есть другая проблема. — Такэда решительным жестом отчеркнул часть карты. — Предельная дальность имперской дальней авиации. Ракетный удар по надстройкам, пушечная штурмовка из всех стволов — любой торгаш превращается в костёр. Воевать одновременно с имперским суперлинкором и морской авиацией мы попросту не сможем. Девчонки, ещё пара вылетов полным составом — и вас можно будет вывешивать сушиться. На верёвочку. Как бельё.

— А неполным? — мрачно поинтересовалась Газель Стиллман.

— А идти равным количеством машин на перехват «Кайсаров» или пуще того, ввязываться с ними в дуэли при численно меньшем составе я категорически запрещаю, — отрезал Такэда. — И вы, патент-лейтенант, отлично знаете, почему. На собственном опыте.

По рядам пронёсся тихий ропот, но вслух озвучить возражения никто так и не рискнул.

— Имперец держит курс на перехват, — Такэда указал на почти идеальную прямую на карте. — Тридцать пять узлов хода. Ещё несколько часов, и он сможет выбирать себе любые беззащитные цели, какие только захочет. Имперские подводники резали конвой всю ночь. Фон Хартманн лично обратился к ним с угрозой всех перетопить... и что хуже всего, обещание своё исполнил. Я очень удивлюсь, если на его лодке осталась хоть одна торпеда. Сейчас только от вас зависит, чем это всё закончится. Постарайтесь не подвести меня... и фамилии своих родителей. Вольно... и удачи в небе!

К моменту прибытия в район цели Газель Стиллман всерьёз задумалась, что предпочла бы любой удаче запас терпения. И чем больше тот оказался бы — тем лучше. Минуты едва ползли. Секунды утекали тошнотворно-медленно, и, полное на то впечатление, лишь когда Газель не смотрела на часы.

Затем к месту боя подошёл «МакКейн» — и всё окончательно отправилось коту Царя морского под хвост.

* * *

Нельзя сказать, чем именно думал командир «МакКейна» и думал ли он что-то вообще. Но к противнику он вышел почти с юга, на чистой воде, и в полном одиночестве. После замены турбин его ходовая давала тридцать семь узлов хода — и не в меру дерзкий крейсер заметно вырвался из строя несколько более медлительных боевых товарищей.

«Адмирал Хорнблязер» на первый взгляд даже курс не поменял. Он просто медленно и плавно — очень медленно, и очень плавно! — довернул чуть восточнее и в два приёма накрыл «МакКейна» носовыми орудиями, после чего почти сразу поразил кормовыми.

Удар был страшен.

Перейти на страницу:

Похожие книги