Читаем Глубокая разведка полностью

М а й о р о в. Видите ли, наука вообще утверждает, что способность к труду у человека в крови. Ходят слухи, что, когда наш древний обезьяноподобный предок перестал валять дурака, слез с дерева и начал заниматься делом, - именно тогда он и приобрел человеческий облик.

М а р г о. Вы очень хорошо объясняете. Эх! Мне наши давно толкуют надо работать. Только я им не верю.

М а й о р о в. Что так?

М а р г о. Потому что все это один разговор. Вы, может быть, с душой работаете, а они? Что Семен, что тот же Мехти. С утра орали "бурить", а чуть вы приехали - сразу на попятный. Не так глупа - понимаю. (Выбрасывает из кармана черновики.) Да вот, глядите сами.

М а й о р о в (быстро просмотрел черновики). Н-да. Грустно, грустно... Вы можете отдать мне черновики, Марго?

М а р г о. Берите.

М а й о р о в. И не болтайте. Ладно?

М а р г о. Какое мое дело?

В дверях фигура Мориса. Вид у него мрачный и

растерзанный, к брюкам пристали колючки, в руках

подобранная где-то грязная банка. За его спиной

улыбающийся Гулам.

Г у л а м. Вот, привел. Первый раз встречаю такой нервный характер, даю честное слово.

М а й о р о в. Ну, здравствуйте. Наконец-то. Надо ехать на "Сару", а геолог разыгрывает короля Лира и бегает по степи. Поздравляю вас - вы уволены.

М о р и с. Как?

М а й о р о в. По собственному желанию.

М о р и с. Уже? Ну что ж, хорошо. Прекрасно. Тем лучше. (Устало садится на кровать.)

М а р г о. Матвей Леонтьевич! Бедненький!

М а й о р о в. Совсем он не бедненький. Извольте немедленно пойти к Гетманову, пока он еще не спит, извиниться и потребовать обратно свое заявление.

М о р и с. Эт-то потрясающе! Я еще должен извиняться. Молчите, вы ничего не знаете.

М а й о р о в. Не пойдете?

М о р и с. Нет. Всему есть мера. Да! Да! С меня довольно.

М а й о р о в. Хорошо. Обойдемся без вас.

Пауза.

М о р и с. Вы будете бурить дальше?

М а й о р о в. А вам какое дело?

М о р и с. Как вы смеете! (Просительно.) Всего двести метров.

М а й о р о в. Не знаю. Навряд ли.

М о р и с. Эт-то чудовищно! Вы надо мной издеваетесь.

М а й о р о в. Нисколько. Мы сначала исправим кривизну. Вероятно, этого будет достаточно. Ну ладно, не устраивайте советской власти семейных сцен. Это очень пустое занятие. Идете?

М о р и с (поколебавшись). Нет! Нет! Это исключено.

М а й о р о в. Ну, конечно. Мы готовы пожертвовать жизнью для общего блага, а вот когда надо поступиться копеечной амбицией, тут-то нас и нет.

М о р и с. Вы нехорошо со мной говорите. Я старше вас. Поймите, я не могу. Это выше моих сил.

Стук в дверь.

Да!

К о м е н д а н т (появляется в дверях). Маргарита! Пошли.

М а р г о. Я не пойду.

К о м е н д а н т. Пошли, Маргарита. Понятно, нет?

М а р г о. Сказала, что не пойду. Матвей Леонтьевич, скажите ему пусть он уйдет.

М о р и с. Позвольте! Почему вы вламываетесь в дом среди ночи? Кажется, вы еще собираетесь здесь скандалить?

К о м е н д а н т. А вы, гражданин бывший геолог, полегче. Полегче. Так? Ваша роль нам довольно понятна. Всё!

М о р и с (вскипел). Как вы смеете, бандит вы этакий...

К о м е н д а н т. Тише, тише. Не надо хулиганить. И не встревайте. Так? Вы теперь у нас не работаете, я вам не подчиняюсь и знать вас не желаю. Вы для меня нуль без палочки. Ясно? Всё! Пошли, Маргарита.

М о р и с. Я требую, чтоб вы ушли. Слышите?

К о м е н д а н т. Не кричите. Я по делу пришел. Нахожусь при исполнении. Так?

М о р и с. Что такое? Какие дела в три часа ночи?

К о м е н д а н т. А вот. (Показывает на полки.) Этот инвентарь, лично вам не принадлежащий. Так? Потрудитесь сдать. Я в поселке отвечаю за каждую вещь, и, ежели что пропадет, с меня первого спросят.

М о р и с. Вы с ума сошли. Что вы хотите делать?

К о м е н д а н т. Не беспокойтесь. Сейчас покладем в мешки и - под замок. Целее будет.

М о р и с. Эт-то чудовищно! Да я разобью вам череп, если вы прикоснетесь хоть к одной пробе. Таварищи! Объясните ему. Ведь это дикость!

Г у л а м. Неправильно делаешь, Семен! Разве можно? Уходи, пожалуйста.

К о м е н д а н т. А вы мне не указывайте. Пусть мне Андрей Михайлович скажет, что я за этот участок не отвечаю, - тогда так. И больше нет ничего.

М о р и с. Я, кажется, в самом деле сойду с ума. Вы знаете, кто это перед вами? Это товарищ Майоров. Александр Гаврилович, почему вы молчите?

М а й о р о в (спокойно). Со своей точки зрения этот человек прав. У вас есть выход - пойти и взять обратно свое заявление. (Коменданту.) Надеюсь, вы подождете?

М о р и с (заметался). Хорошо. Сейчас я иду. Я сделаю все, что хотите, как хотите и когда хотите. Я только прошу вас, последите, чтоб, пока я не вернусь, он не смел ничего трогать. (Выскочил на улицу.)

К о м е н д а н т (после паузы). Вот вы правильно сказали - со своей точки зрения...

М а й о р о в (резко повернувшись к нему). Да. С точки зрения кретина. И вообще, почему вы здесь? Вон отсюда!

Опешивший комендант ретируется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии