— Да. — Вики внутренне съежилась. — Это потир, который три брата привезли из Шотландии. Если три смыкающиеся между собой части воссоединятся, это принесет семье удачу.
Это лишь подстегнет интерес других охотников за сокровищами. Ей надо убираться отсюда, с наградой или без нее.
— Какая романтичная история, — восхитилась репортер. — Вы верите в то, что чаша существует? — улыбнулась она Джеку.
— Я в этом не сомневаюсь. А вот найдем ли мы ее, отдельный вопрос. — Он снова выглядел расслабленным. — Но мы стараемся получать удовольствие от самих поисков. А карта, которую нашла Вики, привела нас к месту крушения корабля, принадлежавшего моему предку, Макассару Драмонду. Мы нашли много интересного в руинах корабля и едва очистили поверхность. Я бы сказал, у нас впереди годы интересной работы.
— То есть чаша уже приносит вам удачу?
Вики заметила, как женщина бросила быстрый взгляд на мускулистые плечи Джека. Он ей явно нравился. А какая бы женщина осталась равнодушной?
— Интересная точка зрения. Полагаю, можно сказать и так. — Джек посмотрел на Вики. — И за это я должен поблагодарить мою старую добрую подругу.
Вики передернуло от того, как он сказал «старую добрую подругу». Можно подумать, она старушка с вязаньем в руках.
— Для меня это тоже было интересным. Я арт-дилер и заинтересована в подобных старинных ценностях.
— Неужели? — Мисс Микрофон повернулась к Вики: — Вы уже нашли что-нибудь, что можно было бы назвать сокровищем?
— Да. Я кое-что отложила для вас, — ослепительно улыбнулась она.
Ведущая сделала жест рукой, чтобы съемка остановилась. Вики выдохнула от облегчения. Съемочная команда начала перетаскивать оборудование в другую комнату. Ни она, ни Джек не сдвинулись с места, так что через пару минут они остались наедине.
— Возможно, это было ошибкой. — Он говорил мягко и с долей юмора.
— Но неизбежной.
У нее был большой опыт в совершении неизбежных ошибок. И забраться в постель Джека была, пожалуй, крупнейшей на данный момент.
— Теперь нам не будет мирной жизни, — заметил Джек.
— Таковы реалии современного мира. — Вики старалась выглядеть спокойнее, чем была на самом деле.
— Впервые современный мир вторгся в укрытие Драмонда. Обычно бывает наоборот.
— Тогда, полагаю, ты знаешь, как чувствуют себя остальные. Некуда сбежать, негде спрятаться, — усмехнулась Вики.
— Всегда остается открытое море. — Глаза его светились весельем.
— Уверена, твои предки-пираты говорили то же самое. — Вики улыбнулась.
Трудно было оставаться серьезной рядом с Джеком. Возможно, это было частью проблемы. Почему она не могла просто спросить, отчего он так охладел к ней? Потому что он мог подумать, что это для нее что-то значит. Но Вики не хотела, чтобы он заподозрил это, даже если это правда. Лучше быть легкой и беззаботной.
К тому времени, как съемочная команда уехала, солнце давно уже скрылось за горизонтом. А это значило, что им предстоит долгая и утомительная работа по перетаскиванию оборудования обратно в арендованную лодку в темноте.
Казалось, Джек немного на взводе. Вики ни за что бы в это не поверила, если бы не видела это собственными глазами. Его плечи были напряжены, глубокая морщина залегла между его выгоревших на солнце бровей. Съемочная команда оставила так тщательно и аккуратно ею укомплектованные коробки и оборудование в полном беспорядке, а у нее совершенно не было сил расставить все по местам.
— Когда история выйдет в эфир?
Они держали в руках по бокалу шабли и пили его маленькими глотками, стоя у одного из французских окон, любуясь на залитый лунным светом океан.
— Сегодня вечером, я полагаю. Я даже не знаю, в котором часу выходят местные вечерние новости.
— Не хочешь, чтобы внешний мир вторгался в твое личное пространство?
— Вообще-то нет. Я просто почти не смотрю телевизор. Держу пари, ты тоже. — Джек придвинулся к Вики, но недостаточно близко, чтобы дотронуться до нее. — Не уверен, что кто-то из нас способен достаточно долго сидеть перед телевизором и смотреть дурацкое телешоу.
Ее кожа пылала от того, что он был так близко… и так далеко. Почему он не может просто прикоснуться к ней, черт возьми? Вино не помогало. Сексуальная истома, витавшая в теплом вечернем воздухе, от него лишь возрастала.
Вики обняла себя за плечи, потому что больше никто не собирался этого делать.
— Замерзла?
— Нет. Думаю, нам стоит включить телевизор и посмотреть, под каким соусом подадут информацию.
По крайней мере, если репортаж выйдет сегодня, у них не останется времени, чтобы копаться в ее прошлом. И она больше не могла неподвижно стоять, спиной ощущая присутствие Джека рядом.
— Ага. — Он не пошевелился и теперь блокировал ей отход в комнату.
Она чувствовала жаркие волны, которые буквально излучало его тело. Или это все ее воспаленное воображение?
— Вики… — В его голосе слышались нетипичные для него нерешительные нотки.
— Да, я Вики! — раздраженно бросила она.
Как он может быть романтичным с ней, когда она колючая, как морской еж.
— Конечно, — мягко сказал Джек.